香港上演《无间道》现实版_做好事_一名_好事

卤味摊下的网课:

后浪在网课,为了她能网课,卤水正在拼命扑腾!

寸草春晖:

汉语博大精深,同样的一句话,因为语气、场合的不同,意思可能就不一样。

川话“做好事遭雷打”——

比如别人求你做个好事帮帮忙,你一边帮忙,一边说:做啥子好事哦,做好事遭雷打。这是一种自嘲和低调的幽默。

如果做了好事被误解、误会,“做好事遭雷打”就是抱怨、愤慨。

美国也有类似的俗语:好心没好报(Nogooddeedgoesunpunished)

纽约上演现实版“做好事遭雷打”:

展开全文

此情此景,过河拆桥、卸磨杀驴都不如“做好事遭雷打”!

假如时光能够倒流:

活久见:

现实永远高于艺术:

香港上演《无间道》现实版

在警方调查期间,一名男子持房卡刷卡进门,随即被制服,警员在他身上搜出了2.1公斤冰毒,核实身份时发现该名男子是西九反黑组的一名警署警长。

据了解,警队高层对事件感到震怒和痛心,警方正检视被捕士沙及其队员所有接触过的案件和人物,毒品调查科亦带同搜毒犬到西九龙总区反黑组所在的西九总部办公室调查。

想起小时候玩的坦克大战:

月上柳梢头,熊约黄昏后:

巨鲸见尾不见首:

站在巨人的肩膀上:

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文