本期主题:
一起看看在日本热播的中国电视剧
以及日本人的“鬼才”翻译
(前方核能 )
宫斗系列#
《瓔珞~紫禁城に燃ゆる逆襲の王妃~》
(璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃)
展开全文
《如懿伝(にょいでん)~紫禁城に散る宿命の王妃~》
(紫禁城里命运凋零的王妃)
《宮廷の諍い女》
(宫廷争霸女)
《一人の妃と二人の皇帝》
(一个妃子和两个皇帝)
《ミーュエ王張を照らす月》
(芈月·照亮王朝的月亮)
爱情剧#
《GO!GO!シンデレラは片思い》
(GO!GO!灰姑娘的单相思)
《明蘭·才媛の春》
(明兰·才女的春天)
《麗王別姫~花散る永遠の愛~》
(丽王别姬: 花散永远之爱)
《麗姫と始皇帝・月下の誓い》
(丽妃和始皇帝月下的誓言)
千年のシンデレラ〜Love in the Moonlight〜》
(千岁灰姑娘)
《古剣奇譚~久遠の愛~》
(古剑奇谭 永远的爱)
《霜花の姫・香蜜が咲かせし愛~》
(霜花公主·香蜜绽放的爱)
《お昼12時のシンデレラ》
(中午12点的灰姑娘)
《私のキライな翻訳官》
この恋、声に乗せてあなたに届け!
(我讨厌的翻译官 这份爱恋用声音传递给你)
看到这是不是有点佩服日本人强大的脑洞~
其实我们中国翻译日剧也是异曲同工,比如《帅气和尚爱上我》...
还有哪些你觉得奇葩的剧名欢迎留言讨论哟~
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。