本文目录
- 谁有《意大利之夏》的英文歌词(一定要英文,意大利文不行)
- 意大利之夏的歌词
- 意大利之夏歌词 意大利之夏歌词是什么
- 求1990年意大利世界杯主题歌 意大利之夏英文版
- 1990年世界杯主题曲,意大利之夏,歌词中文译文
- 谁有意大利之夏的歌词
- 求意大利之夏音译歌词
- 《意大利之夏》的歌词
谁有《意大利之夏》的英文歌词(一定要英文,意大利文不行)
Forse non sara una canzone A cambiare le regole del gioco Ma voglio viverla cosi quest’ avventura Senza frontiere e con il cuore in gola E it mondo in una giostra di colori E il vento accarezza le bandiere Arriva un bivido e ti trascina via E sciogi in un abbraccio la follia Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cieto Di un’estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’estate Un avventura in piu Quel sognio che comincia da bambino E che ti porta sempre piu lontano Non e una favola - e diagli spogliatoi Escono i ragazza e siamo noi Notti magiche Inseguendo un goal Sotto il cielo Di un’estate italiana E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’ estate Un avventura in piu Notti magiche Inseguendo un goal(Inseguendo un goal) Sotto il cielo Di un’estate italiana(na na na na) E negli occhi tuoi Voglia di vincere Un’ estate Un avventura in piu Un avventura Un avventura in piu Un avventura Goal !本段中文歌词
这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方
Maybe it will not be a song that changed the rules of the game But I want to live like this’ adventure without boundaries and with a beating heart.And it world in a carousel of color and the wind caresses the flags comes a bivido you away and dissolve, dilute, and in an embrace the madness.Pursuing a goal magical nights under the Italian society of summer And in your eyes Teen Wolf Summer.One more adventure in the dream that began as a child and it always takes you farther and not a fairy tale - come out and give it the locker room girl and we Magical Nights.Pursuing a goal under the sky of a summer in your eyes And Italian Teen Wolf An ’A summer adventure in the most.Magical Nights Chasing a goal (Chasing a goal) under the sky of a summer Italian (na na na na) And in your eyes.A will to win ’A Summer Adventure in a more adventure An adventure in more adventure A Goal!
意大利之夏的歌词
Un’estate Italiana(意大利之夏)
歌手:Edoardo Bennato & Gianna Nannini
Edoardo Bennato & Gianna Nannini - Un’estate Italiana
意大利之夏
Forse non sara una canzone
A cambiare le regole del gioco
Ma voglio viverla cosi quest’ avventura
Senza frontiere e con il cuore in gola
E it mondo in una giostra di colori
E il vento accarezza le bandiere
Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogi in un abbraccio la follia
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cieto
Di un’estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un’estate
Un avventura in piu
Quel sognio che comincia da bambino
E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e diagli spogliatoi
Escono i ragazza e siamo noi
Notti magiche
Inseguendo un goal
Sotto il cielo
Di un’estate italiana
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un’ estate
Un avventura in piu
Notti magiche
Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)
Sotto il cielo
Di un’estate italiana(na na na na)
E negli occhi tuoi
Voglia di vincere
Un’ estate
Un avventura in piu
Un avventura
Un avventura in piu
Un avventura
Goal !
意大利之夏歌词 意大利之夏歌词是什么
1、《意大利之夏》歌词如下:
这里并不是曼舞轻唱
相聚在一起斗胜争强
热烈欢迎你们来自四面八方
就在赛场上拼搏较量
罗马城被装扮得更辉煌
万国旗在迎着风儿飘扬
到达罗马时候一片激动心情
此刻化作了斗志昂扬
意大利之夏蓝天闪着光
增进友谊是所有人的期望
绿茵球场上又热烈又紧张
欢声雷动看谁战胜对方!
小时候常站在那看台旁
幻想有一天驰骋球场上
经过多少岁月经历多少拼搏
如今终于实现梦想
看谁战胜对方、谁战胜对方
看谁战胜对方、看谁战胜对方
2、《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。
求1990年意大利世界杯主题歌 意大利之夏英文版
To Be Number One(1990年意大利世界杯主题曲)
1. TO BE NUMBER ONE (SUMMER 1990)
(Official Song Of Fifa World Cup)
Music: Giorgio Mororder
Lyric: Whitlock/Bennato/Nannini
This is what we’ve worked for all our lives
Reaching for the highest goal we can
We choose to give it all
When competition cals
Time records the victory in our hearts
To win or lose is not the only thing
It’s all in how we play the fairest game
This is the chance we take
Reaching for the top
Time records the victory in our hearts
To be number one
Running like the wind
Playing hard - but always playing fair
(Oh year)
To be number one
Winning again and again
Reaching higher -
To be number one
This is what we’ve wanted all our lives
Shining like a shooting star at night
We’ve got to give it all
When we hear the call
Time records the victory in our hearts
To be number one
Running like the wind
Playing haed - but always playing fair
(Oh year)
To be number one
Winning again and again
Reaching higher
To be number one
To be number one...
《意大利之夏》中文歌词
这里并不是曼舞轻唱
相聚在一起斗胜争强
热烈欢迎你们来自四面八方
就在赛场上拼搏较量
罗马城被装扮得更辉煌
万国旗在迎着风儿飘扬
到达罗马时候一片激动心情
此刻化作了斗志昂扬
意大利之夏蓝天闪着光
增进友谊是所有人的期望
绿茵球场上又热烈又紧张
欢声雷动看谁战胜对方!
小时候常站在那看台旁
幻想有一天驰骋球场上
经过多少岁月经历多少拼搏
如今终于实现梦想
看谁战胜对方、谁战胜对方
看谁战胜对方、看谁战胜对方
1990年世界杯主题曲,意大利之夏,歌词中文译文
意大利之夏 中文歌词: 这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方 意大利之夏意大利文 forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest’ avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un’estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura goal ! 此为转载,希望能帮到你~
谁有意大利之夏的歌词
意大利之夏
中文歌词:
这里并不是曼舞轻唱
相聚在一起斗胜争强
热烈欢迎你们来自四面八方
就在赛场上拼搏较量
罗马城被装扮得更辉煌
万国旗在迎着风儿飘扬
到达罗马时候一片激动心情
此刻化作了斗志昂扬
意大利之夏蓝天闪着光
增进友谊是所有人的期望
绿茵球场上又热烈又紧张
欢声雷动看谁战胜对方!
小时候常站在那看台旁
幻想有一天驰骋球场上
经过多少岁月经历多少拼搏
如今终于实现梦想
看谁战胜对方、谁战胜对方
看谁战胜对方、看谁战胜对方
意大利之夏
意大利文
forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest’ avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un’estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura goal !
求意大利之夏音译歌词
这首是意大利世界杯的英文主题曲《to be No.1》
(Official Song Of Fifa World Cup)
Music: Giorgio Mororder
Lyric: Whitlock/Bennato/Nannini
This is what we’ve worked for all our lives
Reaching for the highest goal we can
We choose to give it all
When competition cals
Time records the victory in our hearts
To win or lose is not the only thing
It’s all in how we play the fairest game
This is the chance we take
Reaching for the top
Time records the victory in our hearts
To be number one
Running like the wind
Playing hard - but always playing fair
(Oh year)
To be number one
Winning again and again
Reaching higher -
To be number one
This is what we’ve wanted all our lives
Shining like a shooting star at night
We’ve got to give it all
When we hear the call
Time records the victory in our hearts
To be number one
Running like the wind
Playing haed - but always playing fair
(Oh year)
To be number one
Winning again and again
Reaching higher
To be number one
To be number one...
《意大利之夏》的歌词
意大利原文 中 英 意文 forse non sara una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla cosi quest’ avventura senza frontiere e con il cuore in gola e it mondo in una giostra di colori e il vento accarezza le bandiere arriva un bivido e ti trascina via e sciogi in un abbraccio la follia notti magiche inseguendo un goal sotto il cieto di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’estate un avventura in piu quel sognio che comincia da bambino e che ti porta sempre piu lontano non e una favola - e diagli spogliatoi escono i ragazza e siamo noi notti magiche inseguendo un goal sotto il cielo di un’estate italiana e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu notti magiche inseguendo un goal(inseguendo un goal) sotto il cielo di un’estate italiana(na na na na) e negli occhi tuoi voglia di vincere un’ estate un avventura in piu un avventura un avventura in piu un avventura 英文歌词 this is what we’ve worked for all our lives reaching for the highest goal we can we choose to give it all when competition calls time records the victory in our hearts to win or lose is not the only thing it’s all in how we play the fairest game this is the chance we take reaching for the top time records the victory in our hearts to be number one running like the wind playing hard but always playing fair (oh year) to be number one winning again and again reaching higher through italian sky this is what we’ve worked for all our lives shining like a shooting star at night we’ve got to give it all when we hear the call time records the viictory in our hearts to be number one! 中文歌词 这里并不是曼舞轻唱 相聚在一起斗胜争强 热烈欢迎你们来自四面八方 就在赛场上拼搏较量 罗马城被装扮得更辉煌 万国旗在迎着风儿飘扬 到达罗马时候一片激动心情 此刻化作了斗志昂扬 意大利之夏蓝天闪着光 增进友谊是所有人的期望 绿茵球场上又热烈又紧张 欢声雷动看谁战胜对方! 小时候常站在那看台旁 幻想有一天驰骋球场上 经过多少岁月经历多少拼搏 如今终于实现梦想 看谁战胜对方、谁战胜对方 看谁战胜对方、看谁战胜对方
满意请采纳
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。