用英文介绍中秋节风俗(中秋节的来历和风俗英语介绍)_中秋节_月饼_风俗

本文目录

  • 中秋节的来历和风俗英语介绍
  • 中秋节英文版介绍
  • 中秋节的来历和风俗英文(中秋节的来历和风俗英文版介绍)
  • 中秋节的来历和风俗英语(中秋节用英语)
  • 中秋节的习俗 英文版50词
  • 用英文介绍中秋节的习俗
  • 中秋节的来历和风俗英文版介绍有意思,中秋节的来历和风俗英文版介绍
  • 中秋节的风俗简单介绍英文

中秋节的来历和风俗英语介绍

中秋节的来历和习俗(中英对照)如下:

  “Zhong Qiu Jie“, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

  农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

  “Zhong Qiu Jie“ probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

  中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。

  According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

  传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

  In the 14th century, the eating of mooncakes at “Zhong Qiu Jie“ was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

  在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。 

  During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

  在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

中秋节英文版介绍

   中秋节 即将来临,很多人都是沉浸在节日的欢乐之中。你知道中秋节英文版介绍吗?下面我就告诉你中秋节英文版介绍,一起看看吧!
  中秋节英文版介绍
  “zhong qiu jie“, which ialso known athe mid-autumn festival, icelebrated on the 15th daof the 8th month of the lunar calendar. it iatime for familmemberand loved oneto congregate and enjothe full moon -an auspiciousymbol of abundance, harmonand luck. adultwill usuallyindulge in fragrant mooncakeof manvarietiewith a good cup of piping hotchinese tea, while the little onerun around with their brightly-lit lanterns.

  农历八月十五日是中国的传统节日――中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拿着灯笼尽情玩耍。

  “zhong qiu jie“ probablbegan asa harvest festival. the festival walater given a mythological flavour withlegendof chang’e, the beautiful ladin the moon.

  中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的 神话 故事 赋予了它神话色彩。

  according to chinese mythology, the earthonce had 10 suncircling over it. one day, all 10 sunappeared together,scorching the earth with their heat. the earth wasaved when a strong archer,houyi, succeeded in shooting down 9 of the suns. yi stole the elixir of life tosave the people from hityrannical rule, but hiwife, chang-e drank it. thusstarted the legend of the ladin the moon to whom young chinese girlwouldpr中秋节英文版介绍介绍t the mid-autumn festival.

   传说 古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死药,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

  during the yuan dynast(a.d.1206-1368)china waruled bthe mongolian people. leaderfrom the preceding sungdynast(a.d.960-1279) were unhappat submitting to foreign rule, and set howto coordinate the rebellion without it being discovered. the leaderof therebellion, knowing that the moon festival wadrawing near, ordered the makingof special cakes. packed into each mooncakew中秋节英文版介绍介绍 message with the outline ofthe attack. on the night of the moon festival, the rebelsuccessfullattackedand overthrew the government. what followed wathe establishment of the mingdynast(a.d. 1368-1644). today, moon cakeare eaten to commemorate thisevent.

  在元朝,蒙古人统治中国。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手,于是密谋策划联合起义。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。

  mid-autumn daia traditional festival inchina. almost everyone liketo eat mooncakeon that day. most familiehave adinner together to celebrate the festival. a saying goes, “the moon inyour hometown ialmost alwaythe brightest and roundest“. manpeoplewho live far awafrom homewant to go back to have a familreunion. howhappit ito enjothe moon cakewhile watching the full moon with yourfamilmembers.

  中秋节是中国的传统的节日。几乎每个人都喜欢在那一天吃月饼。大多数家庭一起共进晚餐庆祝中秋。有句俗话说:“月是故乡明”。很多远离家乡的游子们都希望中秋佳节的时候能回家与家人团聚,和亲爱的家人一起一边赏月一边吃着月饼是一件多么幸福是事情啊!
  中秋节英语相关词汇
  mid-autumn da/ -autumn festival 中秋节

  moon festival / mooncake festival / moon festival 中秋节

  mooncake月饼

  minimooncake 迷你月饼

  mooncakewith meat / nut/ 肉馅/果仁/蛋黄月饼

  ham mooncake火腿月饼

  grapefruit / pomelo / shaddock 柚子

  glue pudding汤圆

  lantern / scaldfish灯笼

  chang e 嫦娥

  hou yi 后羿

  relative activities相关活动:

  gather to admire the bright mid-autumn harvest moon 聚在一起赏月

  light lantern 点灯笼

  carrthe lantern around 提灯笼

  burn incense 烧香

  fire dragon dances火龙舞

  the custom of worshipping the moon 拜月的习俗
  中秋节风俗
  我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。夕月,即祭拜月神。到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。西瓜还要切成莲花状。在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。切的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。

  相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。

  在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。在北宋京师。八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。有些地方还有舞草龙,砌宝塔等活动。明清以来,中秋节的风俗更加盛行;许多地方形成了烧斗香、树中秋、点塔灯、放天灯、走月亮、舞火龙等特殊风俗。

  今天,月下游玩的习俗,已远没有旧时盛行。但设宴赏月仍很盛行,人们把酒问月,庆贺美好的生活,或祝远方的亲人健康快乐,和家人“千里共婵娟”。
猜你喜欢:

1. 中秋节主题英文优秀演讲稿

2. 中秋节英语演讲稿

3. 描写中秋节的英语作文

4. 中秋手抄报英语版

中秋节的来历和风俗英文(中秋节的来历和风俗英文版介绍)

1、中秋节节日风俗英文。

2、中秋节的风俗的英文。

3、中秋节风俗的英文。
1.中秋节是什么?What is Mid-Autumn Festival? 对中国人来说,中秋节意味着团聚、平安。

2.人们觉得,中秋节的月亮最大、最圆。

3.满月象征着繁荣、幸福和团圆。

4.To the Chinese, Mid-Autumn Festival means family reunion and peace. The festival is celebrated when the moon is believed to be the biggest and fullest. To the Chinese, a full moon is a symbol of prosperity, happiness, and family reunion. 中国人怎么过中秋?How the Chinese Celebrate Mid-Autumn? 大部分中国家庭以及中国的邻国都举行许多传统的庆祝活动,主要庆祝方式包括吃月饼,吃团圆饭,赏月和点灯笼。

中秋节的来历和风俗英语(中秋节用英语)

1、中秋节的来历和风俗英语。

2、中秋节风俗用英语。

3、中秋节日风俗英语。

4、中秋节的风俗的英语。
1.offering to the moon. In Our country is a very ancient custom, in fact, the ancients of the moon god a worship activity. In ancient times, there was the custom of Autumn evening moon. Evening, namely worship month god. 祭月。

2.在我国是一种十分古老的习俗,实际上是古人对“月神”的一种崇拜活动。

3.在古代有“秋暮夕月”的习俗。

4.夕月,即拜祭月神。

5. Burning lamps. Mid-Autumn night, there are lanterns to help the moonlight custom. Now huguang area is still useful tile stacked tower in the tower burning lamp festival custom. Jiangnan area has the lantern boat festival custom. In modern Mid-Autumn festival, the burning of lights is more popular. 燃灯。

6.中秋之夜,有燃灯以助月色的风俗。

7.如今湖广一带仍有用瓦片叠塔于塔上燃灯的节俗。

8.江南一带则有制灯船的节俗。

9.近代中秋燃灯之俗更盛。

10. enjoy the moon. The custom of appreciating the moon comes from offering sacrifices to the moon. It is said that this night moon from the earth recently, the largest and brightest moon, so from ancient times have the custom of feasting to enjoy the moon. 赏月。

11.赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。

12.据说此夜月球距地球最近,月亮最大最圆最亮,所以从古至今都有饮宴赏月的习俗。

中秋节的习俗 英文版50词

In ancient times the “On the eve of Autumn Twilight“ practices. On the eve of that worship Goddess. Set large incense table, put the moon cake, watermelons, apples, dates, plums, grapes other offerings, moon cake and watermelon is definitely not small. Also cut into the lotus-shaped watermelon. 

Under the month, the moon god on the moon that direction, Candle high burning the whole family followed by worship the moon, then the charge of the housewife cut happy moon cake. Pre-cut people who count the number of good family, at home, in the field should count together, can not cut more and no cut less the same size.

译文;古代有“秋暮夕月”的习俗。夕月,即祭拜月神。设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。西瓜还要切成莲花状。在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。切的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。

扩展资料:

中秋祭月介绍:

On the Mid-Autumn Festival in China is a very ancient custom. According to historical records, as early as the Chou dynasty, the ancient kings had the sun in the vernal equinox, summer solstice Jide, Autumnal Equinox Festival month, the winter solstice Heaven customs. Their place of worship called on the altar to altar, on the altar, the Temple of Heaven.

 Grouped in the four corners. Beijing, the Ming and Qing emperors on the altar is the place on Festival. “Book of Rites“ reads: “Son of Heaven spring Asahi, Qiu Xi months. DPRK and the DPRK, on the eve of the eve.“ On the eve of the eve of here, that means it is night worship the moon. This custom has not only pursued by the court and the upper nobility, with the development of society has gradually affected the folk.

译文:在我国是一种十分古老的习俗。据史书记载,早在周朝,古代帝王就有春分祭日、夏至祭地、秋分祭月、冬至祭天的习俗。其祭祀的场所称为日坛、地坛、月坛、天坛。分设在东南西北四个方向。

北京的月坛就是明清皇帝祭月的地方。《礼记》记载:“天子春朝日,秋夕月。朝日之朝,夕月之夕。”这里的夕月之夕,指的正是夜晚祭祀月亮。这种风俗不仅为宫廷及上层贵族所奉行,随着社会的发展,也逐渐影响到民间。

用英文介绍中秋节的习俗

During the festival, the sharing and eating of round mooncakes among family members signify the completeness and unity of families.家人在中秋节分吃月饼,寓意全家团团圆圆。
【免费领取,外教一对一精品课程】,点击蓝字注册免费外教写作课一节,手把手教你写作知识!
阿卡索外教100%拥有TESOL等资格证书,口音地道,具有丰富的教学经验和独到的教学方法,而且坚持一对一外教教学,做到最低每节课13.8元,点击上述蓝字链接即可免费体验一节课~
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

中秋节的来历和风俗英文版介绍有意思,中秋节的来历和风俗英文版介绍

1.August 15th, during the three autumns, it is called Mid-Autumn Festival. In the Mid-Autumn Festival, the temperature is cold and cold, the weather is high, and the moon is in the sky. It is the best season to play the moon. People love to play the moon at this time. It is the season from the Tang Dynasty. This is the origin of the Mid-Autumn Festival.八月十五,时届三秋之中,故谓中秋。

2.中秋时节,气温已凉未寒,天高气爽,月朗中天,为玩月最佳时令,人们多爱此时玩月,自唐以下渐演为节令,这就是中秋节的由来。

3. Mid-Autumn Festival is coming, every place has its own customs. But the customs of the Mid-Autumn Festival are nothing more than: offering sacrifices to the moon, appreciating the moon, watching lanterns and eating moon cakes. In addition, there are: folk worship on the moon, moonlight horse, Rabbit baby, Mid-Autumn feast custom, dance fire dragon, burning pagoda lamp, steal vegetables for Lang, steal melon pray son, the Mid-Autumn festival bo cake, sacrifice on burning incense bucket, begging on the moon, climb the moon, walk the moon walk three Bridges and so on.中秋节到了,各地都有自己的习俗。

4.但中秋节的习俗共同之处不外乎:祭月、赏月、观花灯、吃月饼。

5.除此之外,各地还有:民间拜月、月光马儿、兔儿爷、中秋宴俗、舞火龙、燃宝塔灯、偷菜求郎、窃瓜祈子、中秋博饼、祭月烧香斗、乞月照月爬月、走月亮走三桥等等。

中秋节的风俗简单介绍英文

The customs of Mid-Autumn Festival include
Eat moon cakes, appreciate osmanthus flowers, burn towers, guess riddles.
Mid-Autumn Festival, also known as Moon Eve, Autumn Festival, Mid-Autumn Festival, August Festival, August Meeting,
Chasing the Moon Festival, Playing the Moon Festival, Saluting the Moon Festival, Daughter’s Day or Reunion Festival.
中秋节的风俗包括
吃月饼、赏桂花、烧塔、猜谜。
中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、
追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文