奥林匹克会歌(奥林匹克会歌叫什么名字,歌词是什么)_奥林匹克_奥运会_国际奥委会

本文目录

  • 奥林匹克会歌叫什么名字,歌词是什么
  • 奥林匹克会歌歌名叫什么,词、曲作者分别是谁
  • 奥林匹克会歌歌名是什么,词、曲作者分别是谁
  • 奥林匹克会歌是什么
  • 奥林匹克运动会会歌叫什么
  • 奥林匹克会歌的 词 曲 名 作者是
  • 奥林匹克会歌歌名叫什么

奥林匹克会歌叫什么名字,歌词是什么

名字就叫奥林匹克圣歌,是希腊著名作曲家S·萨马拉于1896年创作的
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
请照亮跑步、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。
Oh yeah, oh
In these moments, moments of our lives
All the world is ours
And this world is so right
You and I sharing this time together, oh
Sharing the same dream
As time goes by, we will find
These are the special times
Times we’ll remember
These are the precious times
The tender times, we’ll hold in our hearts forever
These are the sweetest times
These times together
And through it all one thing will always be true
The special times are the times I share with you
Mmm, oh yeah
With each moment, moment passing by
We’ll make memories that will last our whole lives
As you and I travel through time together, oh yeah
Living this sweet dream
And every day we can say
These are the special times
Times we’ll remember
These are the precious times
The tender times, we’ll hold in our hearts forever
These are the sweetest times
These times together
And through it all one thing will always be true
The special times are the times I share with you
These tender moments
When heaven is so close
These are the moments that I know
These are the special times
Times we’ll remember
These are the precious times, the tender times
We’ll hold in our hearts forever
These are the sweetest times
These times together
And through it all one thing will always be true
Oh yeah, yeah
The special times are the times I share
The special times are the times we share
The special times are the times I share with you
Ooh yeah
(These are the special times)
Yeah, yeah
(Special times)
Yeah, ooh
(These are the special times)
Oh, oh
(These are the special times)

奥林匹克会歌歌名叫什么,词、曲作者分别是谁

奥林匹克会歌歌名是《奥林匹克圣歌》,也称奥林匹克颂词。

词作者是:希腊诗人、作家帕拉马斯(Kostis Palamas)

曲作者是:萨马拉斯(Spyros Samaras)

《奥林匹克圣歌》中文歌词:

古代不朽之神,

美丽、伟大而正直的圣洁之父。

祈求降临尘世以彰显自己,

让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,

作为你荣耀的见证。

请照亮跑步、角力与投掷项目,

这些全力以赴的崇高竞赛。

把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,

塑造出钢铁般的躯干。

溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,

犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。

这巨大的神殿,

世界各地的人们都来膜拜,

啊!永远不朽的古代之神。

《奥林匹克圣歌》英文歌词:

The Olympic Anthem

Immortal spirit of antiquity,

Father of the true, beautiful and good,

Descend, appear, shed over us thy light

Upon this ground and under this sky

Which has first witnessed thy unperishable fame

Give life and animation to those noble games!

Throw wreaths of fadeless flowers to the victors

In the race and in the strife!

Create in our breasts, hearts of steel!

In thy light, plains, mountains and seas

Shine in a roseate hue and form a vast temple

To which all nations throng to adore thee,

Oh immortal spirit of antiquity!

奥林匹克会歌歌名是什么,词、曲作者分别是谁

奥林匹克会歌歌名是《奥林匹克圣歌》;歌词来自希腊诗人、作家帕拉马斯(Kostis Palamas)的诗;曲调由萨马拉斯(Spyros Samaras)创作;词和曲调都是由泽麦特里乌斯·维凯拉斯(Demetrius Vikelas)亲自选择的。

《奥林匹克圣歌》在1896年第一届夏季奥林匹克运动会开幕式上首次演唱,但当时并未确定其为奥运会会歌。此后的历届奥运会均由东道主确定会歌,未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》,1948年奥运会则选用由奎尔特作曲,基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。

20世纪50年代以后有人建议重新创作新曲,作为永久性的会歌,但几经尝试都不能令人满意。于是,国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克会歌,其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首古希腊的乐曲。

扩展资料

《奥林匹克圣歌》

汉语直译版本

啊,古代不朽的精神,

美丽、伟大而正直的圣洁之父。

如闪电一般降临尘世以彰显自己,

大地和苍穹一起见证你的荣耀。

请照亮跑步、角力与投掷项目,

这些全力以赴的崇高竞赛。

把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,

塑造出钢铁般的躯干。

平原、山岳和海洋与你相映生辉,

犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。

五洲四海的人们都来膜拜这巨大的神殿,

啊!永远不朽的万国之神!

奥林匹克会歌是什么

奥林匹克会歌:是指国际奥委会正式采用的奥林匹克运动会会歌。希腊著名作曲家S·萨马拉于1896年作曲。原曲是献给第一届奥运会的赞歌,后由希腊新雅典派诗人K·帕拉马斯配词。1958年国际奥委会在东京举行第55届全会,正式决定将这一赞歌作为奥林匹克会歌。它主要在每届奥运会开幕式上升奥运会会旗时使用。 这是一首属于四分之三节拍的圣歌,是人们首次听到的国际奥林匹克圣歌,也是体育音乐(和诗歌)在现代历史上的开端。作曲家斯皮罗斯·萨马拉斯25岁时便因他在弗洛拉·麦拉利斯城米兰镇的3场歌剧演出而闻名欧洲,他的演出被认为可以与沃里斯玛的著名音乐家里昆卡瓦拉、马斯卡尼、布西尼指挥的管弦乐队媲美。在开幕式上,所有的陆军和海军交响乐团以及来自雅典及其周边地区的音乐爱好者,还有一些合唱团都集中了。由于音乐效果令人震惊,使得从国王到平民百姓都在某种程度上受到了感染,要求重新演奏,节目于是再次演奏。《奥林匹克圣歌》在斯皮罗斯·萨马拉斯的指挥下由9个合唱团和250人演出,他也给国际奥委会官员留下了深刻的印象。 国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》这首歌为《奥运会会歌》。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊管弦乐曲。奥林匹克会歌歌词原文为拉丁文,亦曾被翻译成法文、英文、中文,其主要的含义是从奥林匹克活动中去追求人生的真、善、美。这首歌歌词内容是这样的: 古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。 Oh yeah, oh In these moments, moments of our lives All the world is ours And this world is so right You and I sharing this time together, oh Sharing the same dream As time goes by, we will find These are the special times Times we’ll remember These are the precious times The tender times, we’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you Mmm, oh yeah With each moment, moment passing by We’ll make memories that will last our whole lives As you and I travel through time together, oh yeah Living this sweet dream And every day we can say These are the special times Times we’ll remember These are the precious times The tender times, we’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you These tender moments When heaven is so close These are the moments that I know These are the special times Times we’ll remember These are the precious times, the tender times We’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true Oh yeah, yeah The special times are the times I share The special times are the times we share The special times are the times I share with you Ooh yeah (These are the special times) Yeah, yeah (Special times) Yeah, ooh (These are the special times) Oh, oh (These are the special times)

奥林匹克运动会会歌叫什么

奥运会会歌1896年在雅典第1届奥运会的开幕式上,国王乔治一世宣布奥运会开幕以后,合唱队唱起了一首庄严而动听的歌曲《奥林匹克颂歌》。这是一首古希腊歌曲,由希腊人萨马拉斯作曲, 帕拉马斯作词,,但当时并未确定其为奥运会会歌。此后的历届奥运会均由东道主确定会歌, 未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克颂歌》;1948年奥运会则选用奎尔特作曲、基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。20世纪50年代以后有人建议重新创作新曲,作为永久性的会歌,但几经尝试都不能令人满意。 于是,国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克永久性会歌。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊乐曲。 【1984年洛杉矶奥运会歌曲-Reach out(欢乐通宵)】 词曲:比约克(Bjork) 2004年雅典奥运会主题歌《海洋》的演唱者是冰岛歌手比约克(Bjork)。她被称作世界乐坛最另类的前卫歌手、拥有“天籁之音”冰岛的国宝,无论曲风,还是行为,她都以怪诞和特立独行著称。11岁,比约克就推出了个人专辑《比约克》,之后赢得无数的大奖及空前的争议。2000年,她因主演电影《黑暗中的舞者》成为戛纳电影节的影后。 【2008北京奥运会主题曲—You And Me(我和你)】主题歌作曲:陈其钢,中文词:陈其钢 英文词译配:陈其钢、马文、常石磊 配器:陈其钢、常石磊、王之一

奥林匹克会歌的 词 曲 名 作者是

这支乐曲是由希腊人斯皮罗斯·萨马拉斯作曲,科斯蒂斯·帕拉马斯作词的《奥林匹克颂歌》。
歌词!
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
请照亮跑步、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。

奥林匹克会歌歌名叫什么

奥林匹克会歌系指国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上批准的会歌《奥林匹克圣歌》(Ολυμπιακ? ?μνο?)。其乐谱现存放于国际奥委会总部。 希腊著名作曲家萨马拉于1896年作曲。原曲是献给第一届奥运会的赞歌,后由希腊新雅典派诗人帕拉马斯配词。 虽然《奥林匹克圣歌》在第1届奥运会开幕式上大获成功,但当时并未把它确定为奥运会会歌。而此后的历届奥运会则均由东道主确定会歌,并未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》,1948年奥运会则选用奎尔特作曲,基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。后来有人建议重新创作一首永久性的会歌,而自第一届使用圣歌后,许多人认为它并不十分理想,因为奥运会的圣歌需要和五环旗、和平鸽、圣火等互相配合,而且能足以激励全世界的运动员, 此后一直争论不休,前后亦有多次被提出来予以革新。然而虽经偿试,均不如原有这首美好。 国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》这首歌为《奥运会会歌》。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,它主要在每届奥运会开幕式上升奥运会会旗时使用。奥林匹克会歌歌词原文为希腊文,亦曾被翻译成法文、英文、中文,其主要的含义是从奥林匹克活动中去追求人生的真、善、美。 奥运会歌 希腊文歌词: Ολυμπιακ? ?μνο? Αρχα?ο Πνε?μ’ αθ?νατο, αγν? πατ?ρα του ωρα?ου, του μεγ?λου και τ’αληθινο?, κατ?βα, φανερ?σου κι ?στραψ’εδ? π?ρα στην δ?ξα τη? δικ?? σου γη? και τ’ουρανο?. Στο δρ?μο και στο π?λεμα και στο λιθ?ρι, στων ευγεν?ν Αγ?νων λ?μψε την ορμ?, και με τ’ αμ?ραντο στεφ?νωσε κλων?ρι και σιδερ?νιο πλ?σε κι ?ξιο το κορμ?. Κ?μποι, βουν? και θ?λασσε? φ?γγουν μαζ? σου σαν ?να? λευκοπ?ρφυρο? μ?γα? να??, και τρ?χει στο να? εδ?, προσκυνητ?? σου, 英文大意: The Olympic Hymn Immortal spirit of antiquity, Father of the true, beautiful and good, Descend, appear, shed over us thy light Upon this ground and under this sky Which has first witnessed thy unperishable fame. Give life and animation to those noble games! Throw wreaths of fadeless flowers to the victors In the race and in strife! Create in our breasts, hearts of steel! Shine in a roseate hue and form a vast temple To which all nations throng to adore thee, Oh immortal spirit of antiquity. 中文大意: 奥林匹克圣歌 古代不朽之神, 美丽、伟大而正直的圣洁之父。 祈求降临尘世以彰显自己, 让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中, 作为你荣耀的见证。 请照亮跑步、角力与投掷项目, 这些全力以赴的崇高竞赛。 把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者, 塑造出钢铁般的躯干。 溪谷、山岳、海洋与你相映生辉, 犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。 这巨大的神殿, 世界各地的人们都来膜拜, 啊!永远不朽的古代之神。 英文歌词 Oh yeah, oh In these moments, moments of our lives All the world is ours And this world is so right You and I sharing this time together, oh Sharing the same dream As time goes by, we will find These are the special times Times we’ll remember These are the precious times The tender times, we’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you Mmm, oh yeah With each moment, moment passing by We’ll make memories that will last our whole lives As you and I travel through time together, oh yeah Living this sweet dream And every day we can say These are the special times Times we’ll remember These are the precious times The tender times, we’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true The special times are the times I share with you These tender moments When heaven is so close These are the moments that I know These are the special times Times we’ll remember These are the precious times, the tender times We’ll hold in our hearts forever These are the sweetest times These times together And through it all one thing will always be true Oh yeah, yeah The special times are the times I share The special times are the times we share The special times are the times I share with you Ooh yeah (These are the special times) Yeah, yeah (Special times) Yeah, ooh (These are the special times) Oh, oh (These are the special times) 奥运会主题歌 奥运会主题歌是每届奥运会的主办国或主办地都会自行创作一首集中反映主办国、主办地鲜明人文特色以及人类追求奥林匹克精神的主题歌曲,即该届奥运会的主题歌。由奥运会组委会负责征集遴选。一般每届奥运会组委会只确定一首主题歌。根据奥运会的传统,奥运会主题歌演奏是奥运会开幕式的组成部分。 奥运会歌曲:泛指由奥运会组委会负责组织、遴选和征集反映奥运会主办国文化特色,反映奥林匹克精神、体现奥林匹克运动的歌曲。它是奥运会主题歌的候选歌曲。 直到第23届洛杉矶奥运会,才有了主题曲 : 【1984年洛杉矶奥运会歌曲-Reach out(欢乐通宵)】

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文