巴萨队歌是什么语言(巴塞罗那队歌叫什么名字)_巴萨_马德里_队歌

本文目录

  • 巴塞罗那队歌叫什么名字
  • 巴萨队歌歌词是什么
  • 巴萨他们的队员用什么语言交流
  • 巴萨的队歌叫什么
  • 巴萨主题曲是什么
  • 欧洲所有俱乐部的队歌

巴塞罗那队歌叫什么名字

歌名:Himne Del Fc Barcelona

歌手:Various Artists

作词:Various Artists

作曲:Various Artists

Tot el camp

体育场内

es un clam

群情激昂

som la gent Blau Grana

我们是巴萨球迷

Tan se val d’on venim

无论身在何处

Si del sud o del nord

不论东南西北

ara estem d’acord,estem d’acord

现在我们团结着,团结着

una bandera ens agermana.

一个标志把我们聚集在一起

Blau Grana al vent

红蓝旗帜随风飘扬

un crit valent

勇敢的一声呐喊

tenim un nom,el sap tothom

我们有一个名字,每个人都知道

BARCA, BARCA, BARCA.

巴萨,巴萨,巴萨

Jugadors

球员们

Seguidors

球迷们

tots unit fem forca

团结在一起的我们是强大的

son molts d’anys plens d’afanys

我们无坚不摧

son molts gols que hem cridat

我们屡屡进球

i s’ha demostrat,s’ha demostrat

我们已经证明,已经证明

que mai ningú no ens podrà tòrcer

没有人能打败我们

Blau Grana al vent

红蓝旗帜随风飘扬

un crit valent

勇敢的一声呐喊

tenim un nom ,el sap tothom

我们有一个名字,每个人都知道

BARCA, BARCA, BARCA

巴萨,巴萨,巴萨

扩展资料:

《Himne Del Fc Barcelona》是歌手Various Artists演唱的一首歌曲,歌曲的作词作曲也是由Various Artists担任创作,歌曲收纳于专辑《最新热歌慢摇90》之中,专辑包含了111首歌曲,专辑于2014年1月1日整理发行。

《Himne Del Fc Barcelona》作为巴塞罗那队歌,这首歌曲简短精炼,深受球迷的喜欢,这首歌曲也被收纳于专辑《Barça Total (F.C. Barcelona Anthems & Chants)》之中,专辑于1995年1月1日开始发行。

巴萨队歌歌词是什么

巴萨队歌西班牙语和中文歌词:
Tot el camp,és un clam 我们在球场呐喊
som la gent blaugrana 我们是巴塞罗那的球迷
tant se val d’on venim,si del sud o del nord 我们从四面八方赶来
ara estem d’acord, estem d’acord, una bandera ens agermana 不分年龄和肤色
Blaugrana al vent 旗帜在高高飘扬,蓝紫是它的颜色
un crit valent 队伍在勇敢拚搏
tenim un nom,el sap tothom 让我们呼喊它的名字
Barça! Barça! Baaarça! 巴萨!巴萨!巴萨!
Jugadors,seguidors,tots units fem força 球员与球迷团结在一起
són molt anys plens d’afanys 我们无坚不摧
són molts gols que hem cridat 我们屡屡进球
i s’ha demostrat,s’ha demostrat 没有人是你们的对手
que mai ningú no ens podrà tòrcer 强大的巴萨无往不胜
Blaugrana al vent 旗帜在高高飘扬,蓝紫是它的颜色
un crit valent 队伍在勇敢拚搏
tenim un nom,el sap tothom 让我们呼喊它的名字
Barça! Barça! Baaarça! 巴萨!巴萨!巴萨!

巴萨他们的队员用什么语言交流

依我看,肯定是西班牙语为主,法语次之,英语基本不用。
首先,欧洲语内部恰恰因为比较接近,所以怕被英语吞并,因此故意不把英语作为必修课。加之西班牙和意大利的豪门球队在足坛的地位本来就高,更是只派队长学少量的英语,应付新闻发布会,其它队员一概不用学。
再说,欧洲语内部虽然比较接近,也并不是一听就会的,有些语言之间跨越起来还是难,不专门上课不行。真正接近到一听就会的,就是西班牙语和葡萄牙语,所以小罗和德科这两个说葡语长大的人肯定很快就适应西班牙语了。
埃托奥多年效力于西甲马约卡队,而且是头号球星,经常代表本队接受采访,肯定也早就学会西班牙语了。
HENRY跟埃托奥说话肯定用法语,跟在巴黎待过的小罗、在里昂待过的埃德米尔森可能也会用法语

巴萨的队歌叫什么

应该叫《巴萨巴萨》
巴萨队歌 西班牙语版( http://www.tudou.com/programs/view/3SAV8ZTG6nY/ )

巴萨主题曲是什么

巴萨主题曲既是巴萨的队歌:Himne Del Fc Barcelona
Himne Del Fc Barcelona
歌手:巴萨罗纳队歌
专辑:《世界杯-巴萨队歌》
歌词:
TOT EL CAMP
ES UN CLAM
SOM LA GENT BLAUGRANA,
TANT SE VAL D\’ON VENIM,
SI DEL SUD O DEL NORD,
ARA ESTEM D\’ACORD, ESTEM D\’ACORD,
UNA BANDERA ENS AGERMANA.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM:
BARCA !, BARCA!, BARCA!,
JUGADORS,
SEGUIDORS
TOTS UNITS FEM FORCA
SON MOLTS ANYS PLENS D\’AFANYS,
SON MOLTS GOLS QUE HEM CRITDAT,
I S\’HA DEMOSTRAT, S\’HA DEMOSTRAT,
QUE MAI NINGU NO ENS PODRA TORCER.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM
BARCA ! BARCA! BARCA!
中文:勇士们,信徒们,我们团结起来并肩作战,多年来我们荣辱与共,我们为了你们的进球而疯狂,这就是我们的意义,没有人会将我们打垮,红蓝色的旗帜迎风招展,呐喊的声音惊天动地,我们拥有着威震寰宇的名字,巴萨巴萨巴萨, 体育场内,群情激昂,我们是红蓝色的信徒,无论你来自何方,我们都有着共同的信仰,在红蓝色的旗帜下我们亲如兄弟,红蓝色的旗帜迎风招展,呐喊的声音惊天动地,我们拥有着威震寰宇的名字,巴萨巴萨巴萨,

欧洲所有俱乐部的队歌

欧洲足球俱乐部队歌一览利物浦: You’ll Never Walk Alone When you walk through a storm Hold your head up high, And don’t be afraid of the dark. At the end of a storm, There’s a golden sky, And the sweet silver song of a lark. Walk on through the wind, Walk on through the rain, Though your dreams be tossed and blown... Walk on, walk on, with hope in your heart, And you’ll never walk alone... You’ll never walk alone. Walk on, walk on, with hope in your heart, And you’ll never walk alone... You’ll never walk alone. 译文: 当你走过一阵风暴时,你绝不会单独走 高地抬起头, 并且不害怕黑暗。 在一阵风暴的末端, 有金色的天空, 以及一只云雀的悦耳的银歌。 在通过风上走,在通过雨上走, 虽然你的梦被扔并且吹 ... 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走。 一直走,一直走,由于在你的心里的希望, 并且你绝不会单独走 ... 你绝不会单独走 皇马: 皇马队歌 Vamos Campeones - Real Madrid (Himno) De las glorias deportivas que campean por Espa?a va el Madrid con su bandera limpia y blanca que no empa?a. Club castizo y generoso, todo nervio y corazón, veteranos y noveles, veteranos y noveles, miran siempre tus laureles con respeto y emoción. ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid! A triunfar en buena lid, defendiendo tu color ?Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid! Enemigo en la contienda, cuando pierde da la mano sin envidias ni rencores, como bueno y fiel hermano. Los domingos por la tarde, caminando a Chamartín, las mocitas madrile?as, las mocitas madrile?as van alegres y risue?as porque hoy juega su Madrid ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid! Noble y bélico adalid, caballero del honor. ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid! A triunfar en buena lid, defendiendo tu color ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid!, ?Hala Madrid! 我们是冠军---前进,马德里(队歌) 带着威震全西班牙的荣誉 皇家马德里向你奔来 他们带着白色的旗帜 那是伟大俱乐部的象征 我们把心都交给了你 你给我们带来无数传奇 我们总是充满崇敬与激情 仰望戴在你头上的桂冠 啊,皇家马德里! 啊,皇家马德里! 你是高贵与尊严的象征 你是象征荣誉的骑士 啊,皇家马德里! 啊,皇家马德里! 全力去争取胜利 捍卫你高贵的白色 啊,皇家马德里! 啊,皇家马德里! 敌人已经到来 你会去将他击败 连对手对你们的胜利都没有嫉妒与怨恨 球迷们是你忠实的好兄弟 每个星期天的下午 我们皇家马德里的球迷 兴奋和愉快的奔赴球场 因为我们的队伍在战斗 巴萨: 加太罗尼亚语版本: TOT EL CAMP ES UN CLAM SOM LA GENT BLAUGRANA, TANT SE VAL D’ON VENIM, SI DEL SUD O DEL NORD, ARA ESTEM D’ACORD, ESTEM D’ACORD, UNA BANDERA ENS AGERMANA. BLAU GRANA AL VENT, UN CRIT VALENT, TENIM UN NOM, EL SAP TOTHOM: BARCA !, BARCA!, BARCA!, JUGADORS, SEGUIDORS TOTS UNITS FEM FORCA SON MOLTS ANYS PLENS D’AFANYS, SON MOLTS GOLS QUE HEM CRITDAT, I S’HA DEMOSTRAT, S’HA DEMOSTRAT, QUE MAI NINGU NO ENS PODRA TORCER. BLAU GRANA AL VENT, UN CRIT VALENT, TENIM UN NOM, EL SAP TOTHOM BARCA ! BARCA! BARCA! 巴萨队歌中文版 我们在球场呐喊 我们是巴塞罗那的球迷 我们从四面八方赶来 不分年龄和肤色 旗帜在高高飘扬 蓝紫是它的颜色 队伍在勇敢拚搏 让我们呼喊它的名字 巴萨 巴萨 巴萨! 球员与球迷团结在一起 我们无坚不? 我们屡屡进球 没有人是你们的对手 强大的巴萨无往不胜 旗帜在高高飘扬 蓝紫是它的颜色 队伍在勇敢拚搏 让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨! 切尔西: Flying high up in the sky, We’ll keep the blue flag flying high, From Stamford Bridge to Wemb(er)ley, We’ll keep the blue flag flying high. We will follow the Chelsea, over land and sea! We will follow the Chelsea onnnn-tooo vi-ic-toreee, altogether now..... Carefree, wherever we may be, We are the famous CFC, And we don’t give a ****, Whoever you may be, Cos we are the famous CFC Chelsea, Chelsea! Chelsea, Chelsea!..... (中文) 翱翔在天空, 我们将让蓝色的旗帜高高飘扬。 从斯坦福桥到温布利, 我们将让蓝色的旗帜高高飘扬。 我们将跟随切尔西,从陆地到海洋 我们将跟随切尔西,我们全都在一起。 无忧无虑,无论我们在哪里, 我们是著名的CFC (切尔西足球俱乐部的缩写)。 我们不会畏惧,无论你是谁, 因为我们是著名的CFC。 切尔西!切尔西!切尔西! 阿森纳: Started out the season - nothing stopped us, Everything was going Wright Wright Wright! Walking in a Bergkamp Wonderland, When Parlour was our Ray of light, Gunner see the Arsenal playing some Hot Stuff! Let’’s see the Arsenal showing them how! Come on you Arsenal - yeah you’’re the Hot Stuff, Keep telling us we’’re boring - we’’ll just keep on scoring now! The Arsenal...Come on you Arsenal...the Arsenal! We were on the march with Arsenal’s army, With Tony, Martin, Nigel and Lee, And vivent les Francais, Rami, Gilles and Patrick, Et tu es magnifique mon Petit, We got Matthew and Luis playing some Hot Stuff, Christopher and Nicolas showing them how, Give a shout for Platty, Hughesy, Bouldy and Alex, Keep telling us we’’re boring - we’’ll just keep on scoring now! The Arsenal...Come on you Arsenal...The Arsenal! One nil to the Arsenal sang the Gooners, By April it was all Over-mars, England’’s number one came back a hero, And goals were coming hard and fast, Gunner see the Arsenal playing some Hot Stuff, Got the red and white’’s all showing them how, Come on you Arsenal, yeah you’’re the Hot Stuff, Keep telling us we’’re boring - we’’ll just keep on scoring now! 新赛季,让我们出发,没有人能阻挡我们 一切就要上演,老赖特 步入博格坎普的世界 帕罗尔放射出耀眼的光芒 枪手看到了阿森纳将创造奇迹 阿森纳正在向世人展示 加油,阿森纳,你们是奇才 告诉我你所厌烦 现在我们又将得分 The Arsenal...Come on you Arsenal...the Arsenal! 我们的军队在前进 With Tony, 马丁 尼格尔 李 And vivent les Francais, Rami, 吉尔,帕特立克 Et tu es magnifique mon 佩蒂, 我们得到 Matthew and Luis ,继续创造奇迹 Christopher and Nicolas,又将向世人展示他们 永远支持Platty, Hughesy, Bouldy and Alex, 告诉我你所厌烦 现在我们又将得分 The Arsenal...Come on you Arsenal...the Arsenal! 高歌枪手 我们是四月的战神, 英格兰NO1,一个神话 球门越来越容易 枪手看到了阿森纳正创造奇迹 红色和白色,飞舞在世界 告诉我你所厌烦 现在我们又将得分

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文