郝在西班牙说什么了(郝斯特策划美西战争)_西班牙_语言_巴斯克

本文目录

  • 郝斯特策划美西战争
  • 请问西班牙语里bueno bello bonito三个词在意思和用法上有什么不同
  • 贝克汉姆为什么在西班牙
  • 郝相赫究竟说了什么
  • 请教在西班牙四种官方语言分别是什么

郝斯特策划美西战争

美西战争
美国怀疑“缅因”号的爆炸是西班牙干的,就命令驻守在香港的远东舰队司令杜威,去歼灭在菲律宾的西班牙舰队。
1898年5月1日,杜威率兵直接扑向了马尼拉湾。西班牙趁着美军还没有站稳脚跟就先宣战了。 http://zhidao.baidu.com/question/3082401.html

请问西班牙语里bueno bello bonito三个词在意思和用法上有什么不同

Bueno就是“好”,和英文里面的good完全一样的用法。
至于Bello和bonito,就是漂亮的同义词了,类似的还有lindo和hermoso,本身没哟什么区别,主要在于不同的地域的人可能会有倾向,而且,bonito形容事物和景象的时候用的多一些,bello一般用阴性,也就是形容美女多一些,lindo一般用在小孩身上多一些,而且拉美人比较用这个词比西班牙人多,hermoso就更为正式和庄重一些,口语中比较少用。不过这些本身没有什么严格的区分,就好像中文里面形容人好看,有人会说漂亮,有人会说美丽,有人会说标致,甚至会说养眼等等。

贝克汉姆为什么在西班牙

贝克汉姆在西班牙的原因:
商业开发和家人生活需要。
特别是维多利亚的时装生意和西班牙的浪漫情调有关。贝克汉姆加盟皇马后,大大提高了知名度。加上西班牙时尚休闲,生活舒适毕竟适合夫妻发展。人往高处走,他在西班牙也如鱼得水。无论经济价值还是个人品牌需要,他在西班牙无可厚非。

郝相赫究竟说了什么

网友披露其朋友圈截图时评论称“名校躺枪”“师生之交首重道义”“学界自有学界的规矩与尊严”。他在转发一篇点评北大历史系学者的文章后面评论,“人大最大的失误就是不该从这个垃圾系引入大量的唐宋领域老师”,此外他还暗指人大、北大某老师“平庸”。

郝的老师孙家洲随后在私人微信朋友圈发布“公开信”,称将断绝与郝的师生关系。

事件进展

针对孙家洲的断绝师生关系说明,郝相赫起初在“情况说明”中称同意断绝关系,同时称将以一切手段维权。随后郝相赫在微博中公开致歉解释称,他在刚收到孙家洲老师公开信时非常震惊,惊慌之余在朋友圈发表“情况说明”,解释观点并表达歉意,如今他希望收回这份“情况说明”。

郝相赫还在文首道歉称,自己在朋友圈极为不当的言论,给自己的老师和北大、人大历史学院带来负面影响,感到自责,希望向老师和朋友表达深深的歉意。“刚入师门就给导师孙老师带来这么大麻烦,未能深刻领会孙老师的谆谆教诲,在此向孙老师诚恳致歉,恳请孙老师继续容留我做您的学生,接受您的教导。”

郝相赫坦言,刚念研究生还很年轻,这件事给他很大压力,“恳求各位老师和朋友给我改过的机会,使我顺利完成学业”。

针对前述道歉言论,孙家洲评价“学生态度比之前好得多”,“是良好转变”,同时向南都记者透露,已向校方汇报,并熬夜写了一份回应,但校方不愿其发表。至于是否坚持断绝与学生关系,他称不便公开表态。

请教在西班牙四种官方语言分别是什么

西班牙的四种官方语言:

1、卡斯蒂里亚语:即西班牙语,官方语言

卡斯蒂里亚语(Castellano)其实就是我们所说的西班牙语,它是西班牙及整个拉丁美洲各国的官方语言,卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castellano,音译为卡斯蒂利亚。

2、加泰罗尼亚语:地区级官方语言

加泰罗尼亚语(Catalán),顾名思义加泰罗尼亚人的语言,是加泰罗尼亚地区,巴里尔克岛和巴伦西亚的官方语言之一。说加泰罗尼亚语的不仅有西班牙人,还有法国人、意大利人等。在巴塞罗那地区,路标、广播等都使用的是加泰罗尼亚语。

3、巴斯克语:地区级官方语言

巴斯克语又称欧斯卡拉语(Euskara),是巴斯克地区使用较广的语言,同时是一种非常古老的语言。

巴斯克语言的形成至今仍然是个谜,在拉丁语开始传入西班牙前,当地的人们就已经使用巴斯克语很长一段历史了。所以,大部分学者将古老的巴斯克语归类为孤立语言。

4、加利西亚语:地区级官方语言

加里西亚语(Galego)主要被加利西亚地区的人们使用,即使现在加利西亚语的使用人数逐渐减少,但是不得不提的是,加利西亚语在西班牙的文化史中扮演者举足轻重的作用,比如中世纪的西班牙诗歌都是用加利西亚语写的。

二、西班牙地区方言

除了四大官方语言,在西班牙的一些地区,有小范围的人们说着只有当地才会说的方言。但是随着官方语言的普及,这些方言正在逐渐消失,使用范围、使用人数逐渐缩小…

1、阿拉贡语

阿拉贡语是西班牙北部的阿拉贡自治区说的一种方言,阿拉贡区位于韦斯卡市的北部的山地地带,只有少部分当地居民还在使用阿拉贡语。不过现在说阿拉贡语的人越来越少了,幸而在1987年,为了防止这种语言的消失,当地成立了很多公益组织,帮助传承这门语言。

2、埃兰语

因为说这种方言的人都生活在埃兰山谷(ValledeArán)附近,所以人们把它称之为埃兰语,说埃兰语的人非常少,是法国南部方言的一个变种语言。

不过也不是所有居住在埃兰山谷附近的人都会说这种语言,他们当中也只有35%的人会说、读、写,其余部分人也只是能听懂而已,是名副其实的小众语言。

3、埃斯图尔里昂语

埃斯图尔里昂语是一种濒危灭绝的方言,目前已经被联合国教科文组织定义为“濒危语言”。它是从拉丁语演变而来,主要集中在扎莫拉市、里昂市、萨拉曼卡市等地区,这几个城市中大约20%的人能够听懂这种语言。

4、伽罗语

伽罗语是生活在西班牙的吉普赛人使用的一种独特的方言,西班牙也只有10万左右的吉普赛人能够讲伽罗语,也是一门非常濒危的方言种类。

除此之外,还有一些地区方言使用人数非常之少。比如:里昂语、上阿拉贡语、下阿拉贡语、坎塔布里亚语。放眼整个西班牙,现在能懂这些语言的人加起来也就10万人左右,甚至有的语言能使用的人仅剩1万余人。

西班牙文化的繁盛,离不开西班牙丰富的语言体系,正是因为多种语言文化的融合交汇,才使得西班牙文化呈现出丰富多彩的样貌,让多种多样的西班牙语言有着非常神秘和独特的魅力。

出于对西班牙各种语言文化的保护,目前很多西班牙大学都设立了语言研究相关的专业,如果同学们对西班牙语言有着浓厚的兴趣、想要深入探索西班牙语言的多姿多彩,西语相关的语言专业是不错的选择。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文