本文目录
- 沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风的意思
- 吹面不寒杨柳风的意思
- 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风的意思是什么
- 古诗 吹面不寒杨柳风 的意思
- 吹面不寒杨柳风是什么意思
- 吹风不寒杨柳风的意思
- “沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”是什么意思
- 吹面不寒杨柳风什么意思 吹面不寒杨柳风原文及翻译
- 吹面不寒杨柳风的意思是什么
沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风的意思
沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风的意思:杏花盛开时,细雨丝丝,却淋不湿我的衣衫;柳枝摇曳中,微微和风,也不使人感到寒冷。出自宋代诗僧志南的《绝句·古木阴中系短逢》。
绝句·古木阴中系短篷
宋 志南
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风赏析
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”这两句,诗人通过自己的感觉来描写景物。诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是耐心惬意的春日远足。“欲湿”,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了杏花,使花显得更加娇妍红晕。“不寒”二字,点出季节,说春风扑面,带有丝丝暖意,连缀下面风吹动细长柳条的轻盈多姿场面,使整个画面色彩缤纷,充满着蓬勃生气。这首诗,从容不迫,在写景时充分注意了春天带给人的勃勃生机,富有情趣,所以为崇尚理趣的朱熹所赞赏。
吹面不寒杨柳风的意思
“吹面不寒杨柳风”的意思是阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。出自宋代释志南的《绝句·古木阴中系短篷》,记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。
全诗:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
这首诗写春天美景,没有一般地描绘花开鸟鸣,主要写了春天的风雨。春风春雨也本是人们常见的现象,作者却写得有色有味,真切切感人。表现了作者体察的细腻和笔下的功夫。看得出,看似浅显的词句是经过精心锤炼的,因而韵味十足。他重点从感觉入手,写自己春游的喜悦心情,表达对生活的热爱,也为读者展现出春天无限美好的世界。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风的意思是什么
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”的意思是:杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
出自宋代志南的《绝句》
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
全诗译文
把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
古诗 吹面不寒杨柳风 的意思
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒扬柳风”出自于宋代一个叫释志南的和尚之手,题目是《绝句》.全诗是:“古木阴中系短篷,仗黎扶我过桥东.沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风.”
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”的意思是:春天的天气时雨时晴,杏花开时的蒙蒙细雨落在身,衣服欲湿未湿,柔和的杨柳,春风吹在脸上一点儿也不觉得寒冷.
吹面不寒杨柳风是什么意思
意思是:阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒。
绝句·古木阴中系短篷
【作者】志南 【朝代】宋
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。
阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
扩展资料:
赏析
这是一首脍炙人口的七绝名诗。诗僧志南亦因这首描写二月春景的诗而名留千古。
首二句写诗人的行踪,尾二句写诗人眼中的春光。首二句用笔精妙,予人以清凉幽静的美感:斑驳的古木、汩汩的溪水、轻巧的篷船、虬曲的杖藜、古朴的小桥和无事的老僧,构成一幅浑然天成的游春图。
一句“杖藜扶我过桥东”,诗意地表现了禅宗所崇尚的物我合一的佳境。尾二句造语疏清,予人以清新悠然的体味:小桥东边,杏花如烟,杨柳如线,细雨如酥,和风如丝。
那杏花烟雨,欲沾人衣而不湿,何其令人惬意;那杨柳和风,吹在脸上凉美而不觉寒冷,它们是何等善解人意。这清凉的春意,不正是春天清凉的禅意的昭示么?这迷人的春景,正是诗人眼中迷人的禅境。
吹风不寒杨柳风的意思
吹风不寒杨柳风的意思:轻轻吹拂人面的暖风带着杨柳的清新气息,令人心旷神怡。出自《绝句》中的诗句。作者是南宋诗人释志南。这首绝美的小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
全文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
翻译:我在参天古树的绿荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨仿佛是故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停;轻轻吹拂人面的暖风带着杨柳的清新气息,令人心旷神怡。
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”是什么意思
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”的意思是:丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
出处:出自南宋僧人志南创作的一首七言绝句《绝句·古木阴中系短篷》
原诗全文:
绝句·古木阴中系短篷
志南
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
白话译文:
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
赏析:
这首诗记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。既有细微的描写,又有对春天整个的感受,充满喜悦之情。诗写景凝练,意蕴丰富,读来使人如闻似见。尽管在此之前,“杏花雨”、“杨柳风”这样的诗境已广泛为人们所用。
吹面不寒杨柳风什么意思 吹面不寒杨柳风原文及翻译
1、吹面不寒杨柳风翻译:阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
2、原文:
《绝句·古木阴中系短篷》
【作者】志南 【朝代】宋
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
3、翻译:
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
吹面不寒杨柳风的意思是什么
意思是:迎面而来拂动杨柳的风轻吹在脸上,没有丝毫寒意。
这句话出自《宋诗纪事》卷九三,是南宋僧人志南(法号)创作的诗词。全诗为:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文:把小船系在参天古树的深阴里,我携了藜做的手杖,它扶持着我走到桥东。二月里杏花开放季节里的蒙蒙细雨沾了衣裳,似湿非湿,迎面而来拂动杨柳的风轻吹在脸上,没有丝毫寒意。
扩展资料
这首小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。 诗人拄杖春游,却说“杖藜扶我“,是将藜杖人格化了, 仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感, 使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。