本文目录
- 爱情的外国诗句
- 优美英文爱情诗歌
- 外国爱情现代诗歌
- 歌颂爱情的英文诗歌精选
- 经典的英文爱情诗歌 带翻译
- 外国爱情诗句经典
- 国外中关于爱情的诗句
- 关于爱情英语诗歌3首
- 外国爱情诗句
爱情的外国诗句
外国最美的100首情诗短句第一册
1、天空没有翅膀的痕迹,而鸟儿已飞过。
There are no trails of the wings in the sky, while the birds has flied away.
2、当香烟爱上火柴时,就注定受到伤害。
When a cigarette falls in love with a match, it is destined to be hurt.
3、I saw you you , smiled warmly, The world began waking up.
我看到你了,你笑得那么温暖,世界都亮了。
4、I always remember that day, when I met you ,I love you.
我一直都记得那一天,我见到了你,我就爱上了你。
5、Without you, However beautiful the city is, It is just dull.
没有了你,再美丽的城市在我眼里,都只是一座空城。
6、Set me as a seal upon your heart, as a seal upon your arm; for love is strong as death, passion fierce as the grave. Its flashes are flashes of fire, a raging flame.
求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记;因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。
7、Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If one offered for love all the wealth of his house, it would be utterly scorned.
爱情,众水不能熄灭,大水也不能淹没,若有人拿家中所有的财宝要换爱情,就全被藐视。
优美英文爱情诗歌
爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 下面是优美英文爱情诗歌,希望对你有帮助。
优美英文爱情诗歌【篇一】
If love between both sides can last for aye,
两情若是久长时,
Why need they stay together night and day?
又岂在朝朝暮暮。
By Xu Yuanchong, a distinguished Chinese literature translator.
原著《鹊桥仙》,宋代秦观,著名翻译家许渊冲翻译。
优美英文爱情诗歌【篇二】
love爱情
I love you not ause of who you are,but ause of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won’t make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的`人不会让你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Never frown,even when you are sad,ause you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
Don’t waste your time on a man/woman,who isn’t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Just ause someone doesn’t love you the way you want them to,doesn’t mean they don’t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Don’t try to hard,the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Don’t cry ause it is over,smile ause it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.
-------Sir Thomas Browne
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。”
--------托马斯。布朗爵士
优美英文爱情诗歌【篇三】
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, --- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! --- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
外国爱情现代诗歌
国外的诗人是怎样描述爱情的呢?现在请欣赏我带来的国外爱情诗歌大全。
国外爱情诗歌大全(一)
Upon Westminster Bridge?
在威斯敏斯特大桥上
William Wordsworth
华兹华斯
Earth has not anything to show more fair:?
大地上没有其他事物比威斯敏斯特大桥更壮丽:
Dull would he be of soul who could pass by?
经过它的人们,无不陶醉其间,
A sight so touching in its majesty:?
宏伟的景象,如此动人心弦:
This City now doth like a garment wear?
清晨,城市沉浸在一片美妙的霞光里,
The beauty of the morning; silent, bare,?
象披着一身透明的衣裳,宁静,清晰,????
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie?
船舶,塔楼,穹顶,教堂和剧院,
Open unto the fields, and to the sky;?
伸向天空,展向平原;
All bright and glittering in the smokeless air.?
纯净的空气中,一切那样的明朗亮丽。
Never did sun more beautifully steep?
旭日斜洒着它最绚烂的光彩,
In his first splendour valley, rock, or hill;?
我从未看见过,从未感受到峡谷,岩石和山岭,
Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!?
如此深沉的静谧!
The river glideth at his own sweet will:?
河流在随意自在地滑行,
Dear God! the very houses seem asleep;?
上帝啊!千家万户还在酣睡,
And all that mighty heart is lying still!
那颗伟大非凡的心,依然尚未苏醒!
国外爱情诗歌大全(二)
IF yet I have not all thy love,
如果我还不曾得到你的全部的爱,
Dear, I shall never have it all ;
这全部我将永远无法获取;
I cannot breathe one other sigh, to move,
我不能吐出另一声动人的磋叹,
Nor can intreat one other tear to fall ;
也不能让另外一滴眼泪滚落,
And all my treasure, which should purchase thee,
叹息,眼泪,誓辞,一封封情书,
Sighs, tears, and oaths, and letters I have spent ;
这些原应换取你的珍宝已是白费,
Yet no more can be due to me,
而假如你的爱不肯全部付出,
Than at the bargain made was meant.
只是按照交易定下的份额分配,
If then thy gift of love were partial,
既分给我一些,又匀给别人一些,
That some to me, some should to others fall,
你的这份爱的礼物碎损残缺,
Dear, I shall never have thee all.
亲爱的,我永远无法全部获得。
Or if then thou gavest me all,
而你如果把全部的爱赐与了我,
All was but all, which thou hadst then ;
那也不过是从前的全部爱,
But if in thy heart since there be or shall
假如有别的男子向你的芳心潜入,
New love created be by other men,
让你现在或将来产生新的爱,
Which have their stocks entire, and can in tears,
他们的资本齐全,更能在眼泪,叹息
In sighs, in oaths, and letters, outbid me,
誓辞,和情书上满足你的虚荣,
This new love may beget new fears,
那新的爱会导致新的’惊悸,
For this love was not vow’d by thee.
因为这种爱背离了你的初衷。
And yet it was, thy gift being general ;
既然如此,你的礼物对众人广施,
The ground, thy heart, is mine ; what ever shall
你的芳心属我,无论这土地上生长什么,
Grow there, dear, I should have it all.
我都应该拥有那全部。
Yet I would not have all yet.
但就此得到全部井非我之所愿,
He that hath all can have no more ;
因为一经获取便不再会增添,
And since my love doth every day admit
既然我的爱每天都有新的进展,
New growth, thou shouldst have new rewards in store ;
你也得为此准备下新的酬谢,
Thou canst not every day give me thy heart,
你不能每天都交给我一颗心,
If thou canst give it, then thou never gavest it ;
倘若说能给出,便意味前此的不是。
Love’s riddles are, that though thy heart depart,
爱情真是个谜团,尽管你的已出门,
It stays at home, and thou with losing savest it ;
却依然在家,拣回也就是丢失;
But we will have a way more liberal,
可是我们的办法却更为变通,
Than changing hearts, to join them ; so we shall
无须换心,只要将两颗心儿合拢,
Be one, and one another’s all.
便能将对方的全部拥入怀中。
国外爱情诗歌大全(三)
ME THOUGHT I saw my late espousèd Saint
我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,
Brought to me like Alcestis from the grave,
好像从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,
Whom Joves great Son to her glad Husband gave,
由约夫的伟大儿子送还她丈夫,
Rescu’d from death by force though pale and faint.
从死亡中被抢救出来,苍白而无力。
Mine as whom washt from spot of child-bed taint,
我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,
Purification in the old Law did save,
按照古法规净化,保持无瑕的白璧;
And such, as yet once more I trust to have
因此,我也好像重新得到一度的光明,
Full sight of her in Heaven without restraint,
毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,
Came vested all in white, pure as her mind:
全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,
Her face was vail’d, yet to my fancied sight,
她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,
Love, sweetness, goodness, in her person shin’d
她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,
So clear, as in no face with more delight.
再也没有别的脸,比这叫人更加喜悦。
But O as to embrace me she enclin’d
可是,啊!当她正要俯身抱我的时候,
I wak’d, she fled, and day brought back my night
我醒了,她逃走了,白昼又带回我的黑夜。
国外爱情诗歌大全(四)
GO and catch a falling star,
用曼德拉草变回孩提原形,
Get with child a mandrake root,
就像追逐一颗陨落的流星,
Tell me where all past years are,
何处能找回逝去的光阴。
Or who cleft the devil’s foot,
是谁拖长了恶魔的脚印,
Teach me to hear mermaids singing,
教会我倾听人鱼的乐音,
Or to keep off envy’s stinging,
让我摆脱嫉妒的心,
And find
然后感受,
What wind
一阵微风,
Serves to advance an honest mind.
拂起升华的灵。
If thou be’st born to strange sights,
如果你要看独特的风景
Things invisible to see,
勇于尝新
Ride ten thousand days and nights,
游历你一生的光阴
Till age snow white hairs on thee,
直到白发结上双鬓。
Thou, when thou return’st, wilt tell me,
当你回来,讲给我听
All strange wonders that befell thee,
一切事情你曾历经
And swear, 然后相信
No where 这个世界
Lives a woman true and fair.
没有真实美丽的女人心
If thou find’st one, let me know,
如果找到,讲给我听
Such a pilgrimage were sweet;
如此甜蜜一定不虚此行
Yet do not, I would not go,
但找不到,我也不愿远行
Though at next door we might meet,
尽管下一次邂逅我们相信
Though she were true, when you met her,
尽管她真实你也能看清
And last, till you write your letter,
直到,你写下这封信
Yet she
而她已经
Will be
铸成错误
False, ere I come, to two, or three.
在我来之前已有人光临
国外爱情诗歌大全(五)
STAND still, and I will read to thee
请站一下,听我给你讲一课,
A lecture, Love, in Love’s philosophy.
亲爱的,讲讲爱的哲学。
These three hours that we have spent,
我们在此散步已经三个小时,
Walking here, two shadows went
陪伴我们的是两个影子,
Along with us, which we ourselves produced.
这影子本产自我们自己;
But, now the sun is just above our head,
而现在太阳已恰好照着头顶,
We do those shadows tread,
我们踩着自己的影,
And to brave clearness all things are reduced.
一切东西都显得美丽、清晰。
So whilst our infant loves did grow,
我们的爱苗也这样成长,
Disguises did, and shadows, flow
我们的遮盖掩饰也这样
From us and our cares ; but now ’tis not so.
渐渐消逝。但如今不再这样。
That love hath not attain’d the highest degree,
那种爱情还未升上最高点,
Which is still diligent lest others see.
当它还在竭力躲避旁人的眼。
Except our loves at this noon stay,
除非我们的爱停在午时,
We shall new shadows make the other way.
我们会在另一面造出新的影子。
As the first were made to blind
起初的影子用来骗旁人,
Others, these which come behind
后来的影子用来骗我们——
Will work upon ourselves, and blind our eyes.
对付自己,蒙骗自己的双眼。
If our loves faint, and westerwardly decline,
假如我们的爱情渐渐削弱,
To me thou, falsely, thine
就会我对你、你对我
And I to thee mine actions shall disguise.
把各自的行为遮遮掩掩。
The morning shadows wear away,
上午的影子浙渐耗完,
But these grow longer all the day ;
下午的影子却不断发展.
But O ! love’s day is short, if love decay.
一旦爱情衰退.它的来日苦短!
Love is a growing, or full constant light,
爱以饱满不移的光照临世界,
And his short minute, after noon, is night.
但它正午若过,下一分钟就是夜。
歌颂爱情的英文诗歌精选
如果一个人没有能力帮助他所爱的人,最好不要随便谈什么爱与不爱。当然,帮助不等于爱情,但爱情不能不包括帮助。我精心收集了歌颂爱情的英文诗歌,供大家欣赏学习!
歌颂爱情的英文诗歌篇1
致克恩 To A.P. Kern
I remember a wonderful moment
我记得那美妙的瞬间:
As before my eyes you appeared,
你就在我的眼前降临,
Like a vision, fleeting, momentary,
如同昙花一现的梦幻,
Like a spirit of the purest beauty.
如同纯真之美的化身。
In the torture of hopeless melancholy,
我为绝望的悲痛所折磨,
In the bustle of the world’s noisy hours,
我因纷乱的忙碌而不安,
That voice rang out so tenderly,
一个温柔的声音总响在耳边,
I dreamed of that lovely face of yours.
妩媚的身影总在我梦中盘旋。
The years flew quickly. The storm’s blast
岁月流逝。一阵阵迷离的冲动
Scattered the dreams of former times,
象风暴把往日的幻想吹散,
And I forgot your tender voice,
我忘却了你那温柔的声音,
And the features of your heavenly face.
也忘却了你天仙般的容颜。
In remoteness, in gloomy isolation,
在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,
My days dragged quietly, nothing was new,
我的时光在静静地延伸,
No godlike face, no inspiration,
没有崇敬的神明,没有灵感,
No tears, no life, no love, no you.
没有泪水,没有生命,没有爱情。
Then to my soul an awakening came,
我的心终于重又觉醒,
And there again your face appeared,
你又在我眼前降临,
Like a vision, fleeting, momentary,
如同昙花一现的梦幻,
Like a spirit of the purest beauty.
如同纯真之美的化身。
And my heart beat with a rapture new,
心儿在狂喜中萌动,
And for its sake arose again
一切又为它萌生:
A godlike face, an inspiration,
有崇敬的神明,有灵感,
And life, and tears, and love, and you
有泪水,有生命、也有爱情。
歌颂爱情的英文诗歌篇2
Love and Friendship by Emily Bronte
《爱情和友谊》 作者:艾米莉·勃朗特
Love is like the wild rose-briar. Friendship like the holly-tree.
爱情就像野玫瑰,友情却如冬青树。
The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?
玫瑰开花时冬青黯无光,但究竟谁能坚持更久长?
The wild-rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the air;
春天野玫瑰灿烂开放,夏日里玫瑰把风儿薰香。
Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?
但当严冬再次来临之时,谁还会赞美野玫瑰的美丽?
Then scorn the silly rose-wreath now. And deck thee with the holly’s sheen.
那时你不屑于枯萎的玫瑰,而用冬青的光彩将你装扮。
That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.
当十二月的严寒袭上你的眉头,你的冬青花环依旧绿意盎然。
歌颂爱情的英文诗歌篇3
Love is More Thicker than Forget
by E. E. Cummings
Love is more thicker than forget
More thinner than recall
More seldom than a wave is wet
More frequent than to fail
It is most mad and moonly
And less it shall unbe
Than all the sea which only
Is deeper than the sea
Love is Iess always than to win
Less never than alive
Less bigger than the least begin
Less littler than forgive
It is most sane and sunly
And more it cannot die
Than all the sky which only
Is higher than the sky
爱情比忘却更深厚
爱情比忘却厚
比回忆薄
比潮湿的波浪少
比失败多
它最痴癫最疯狂
但比起所有
比海洋更深的海洋
它更为长久
爱情总比胜利少见
却比活着多些
不大于无法开始
不小于谅解
它最明朗最清醒
而比起所有
比天空更高的天空
它更为不朽
经典的英文爱情诗歌 带翻译
学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。我在此献上优秀的英语诗歌,希望对大家有所帮助。
优秀的爱情英文诗歌:I am not yours我不属于你
i am not yours我不属于你
sara teasdale莎拉苔丝黛儿
i am not yours, not lost in you,
not lost, although i long to be
lost as a candle lit at noon,
lost as a snowflake in the sea.
我不属于你,也没有沉迷于你,
没有,尽管我是如此希冀
像正午的蜡烛融化,
像雪花融汇在大海里。
you love me, and i find you still
a spirit beautiful and bright,
yet i am i, who long to be
lost as a light is lost in light.
你爱我,我也知道
你依然是一个精灵,聪明又美丽。
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里
oh plunge me deep in love—put out
my senses, leave me deaf and blind,
swept by the tempest of your love,
a taper in a rushing wind.
啊,将我深深地抛进爱里吧,
灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,
卷入你爱的暴风雨,
做狂风中的纤烛一支。
优秀的爱情英文诗歌:Blank Joy 空白的欢乐
by rainer maria rike
he who did not come, wasn’t he determined
nonetheless to prganize and decorate my heart?
if we had to exist to become the one we love,
what would the heart have to create?
他没有来,难道他没有下定决心
去掌管和装饰我的心房?
假如我们必须存在成为我们爱得那人,
那么还有什么不得不用心去创?
lovely joy left blank, perhaps you are
the center of all my labors and my loves.
if i’ve wept for you so much, it’s because
i prefered you among so many outlined joys.
可爱的欢乐留下了空白,也许你是
我所有努力和爱的核心。
如果我总是为你哭泣,那是因为
我宁愿你在这么多被勾画出的欢乐之中。
优秀的爱情英文诗歌:Evening Song 晚歌
look off, dear love, across the sallow sands,
放眼看呵,亲爱的,看那黄沙的尽头,
and mark yon meeting of the sun and sea,
那里,夕阳和大海在幽会,
how long they kiss in sight of all the lands.
他们在看得见陆地的地方长久地亲吻,
ah! longer, longer, we.
哦!更久,更久的,是我们。
now in the sea’s red vintage melts the sun,
晚霞在大海的红葡萄酒里消融,
as egypt’s pearl dissolved in rosy wine,
恰如埃及珍珠在玫瑰酒里匿踪,
and cleopatra night drinks all. ’tis done,
黑夜埃及女皇举杯畅饮方休,
love, lay thine hand in mine.
亲爱的,把你的手放入我的手中。
come forth, sweet stars, and comfort heaven’s heart;
过来吧,美妙的星辰,请滋润夜空的心田,
glimmer, ye waves, round else unlighted sands.
闪光吧,海浪,在幽暗的沙滩四周。
o night! divorce our sun and sky apart
哦,夜色,你可以分开彩霞和蓝天,
never our lips, our hands.
请别分开我们的唇和手。
外国爱情诗句经典
1. 关于表达爱情的诗句外国(我需要一首国外描写爱情的诗)
关于表达爱情的诗句外国(我需要一首国外描写爱情的诗) 1.我需要一首国外描写爱情的诗
致凯恩(普希金)
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻想,
有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,
在那喧闹的浮华生活的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑
驱散了往日的梦想,
于是我忘却了你温柔的声音,
还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
我的日子就那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵感,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵以开始苏醒:
这时在我面前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,
心中的一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
2.外国一位诗人写的关于爱情的诗词,挺出名的
国外爱情诗1:
我曾经爱过你
---- 普希金
我曾经爱过你
爱情也许在我的心灵里
还没有完全消亡
但愿它不会再去打扰你
我也不想再让你难过悲伤
我曾经默默无语地
毫无指望地爱过你
我既忍受着羞怯
又忍受着嫉妒的折磨
我曾经那样真诚
那样温柔地爱过你
但愿上帝保佑你
另一个人会像我这样地
爱你
作者介绍:
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。
主要诗作:
1.短剑
2.巴赫奇萨赖的泪泉
3.致大海
4.青铜骑士
5.致凯恩
6.渔夫和金鱼的故事普希金长诗全集
7.迟开的花朵更可爱
8.十月十九日
9.枉然的赋与
10.枉然的馈赠
11.你和您
12.当我以臂膊
13.当我紧紧拥抱着
14.哀歌
15.茨岗
16.为了遥远的祖国的海岸
17.够了,够了,我亲爱的
18.我的朋友,时不我待
19.假如生活欺骗了你
20.我曾经爱过你
21.自由颂
国外爱情诗2
我愿意是急流
-----裴多菲
我愿意是急流,
是山里的小河,
在崎岖的路上,
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中,
快乐地游来游去。
我愿意是荒林,
在河流两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢地作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间作窠,鸣叫。
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭,
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青春的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密得攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
愉快地缓缓闪现。
我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒地飘来荡去……
只要我的爱人
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,
显出鲜艳的辉煌。
1847年6月1日至10日于索伦塔
(献给爱妻尤丽亚的爱情诗)
作者简介:
裴多菲·山陀尔,原来译名为彼得斐 Petogfi Sandor 是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者。1823年1月1日生于屠户家庭,少年时期过流浪生活,做过演员,当过兵。1842年开始发表作品诗歌,开始写作生涯。采用民歌体写诗,形式上加以发展,语言上加以提炼,创作了许多优秀诗篇。他认为“只有人民的诗,才是真正的诗”。早期作品中有《谷子成熟了》《我走进厨房》《傍晚》等50多首诗,被李斯特等作曲家谱曲传唱,已经成了匈牙利的民歌。
主要诗作:
1. 民族之歌
2. 自由与爱情
3. 我的泪
3.表达爱意的句子英文
1.I fall in love with you at first sight.
我对你是一见钟情.
2.I heel over head fall in love with you.
我为你神魂颠倒.
3.Let’s hitch it.
让我们拴在一起吧.
4.You are my only one.
你是我今生的唯一.
5.You are a woman of my dream.
你是我的梦中情人.
6.You are my dearest love.
你是我的至爱.
7.You look more beautiful every time I see you.
每次见到你,你都更漂亮。(妙就妙在用more这个词,很简单地就表示出“一次比一次更”漂亮的意思)
8. I love you with all my heart.
我全心全意爱你。
9. I love you for you.
我真心爱你!(简单吧!当你想表示爱的是对方的人,而不是其他如钱财,权势等,就可以这样说)
10. For the same reason you like me, I like you, too.
我也喜欢你啊,就想你喜欢我一样。
11.My love for you is as deep as the sea.
对你的爱,似海深。
12.I’ll love you as long as I live.
爱你一辈子(爱你千万年)。
13.If the sun were to rise in the west, I’d never change my mind to love you forever.
即使太阳从西边出来,我对你的爱也不会改变。(顺便温习一下虚拟语气吧)
14.I’m so happy with you in this starry night.
在这繁星闪烁的夜晚,跟你在一起非常快乐。
15.I love stars, and you’re as beautiful as a star.
我喜欢明星,你和明星一样漂亮(是俗了点,可人家就这麽说!)
16.If you go away, I’ll be blue. I’ll miss you when you leave.
假如你走了,我会很沮丧。你离开,我会很想念。
17.That reminds me too much of you.
那使我很想你。(并不一定要用think、miss等单词哦)
18.I’m sending your favorite red rose to feast your eyes upon.
我要送你你最喜爱的红玫瑰,让你欣赏。(女孩子都喜欢红玫瑰?)
19.Will you accept me? I wanna share my life with you.
你答应我的求婚吗?我想永远和你在一起。
20.In all weathers,I go with you!
风雨无阻,我跟定你了
4.经典英文爱情诗歌
十首经典英文情诗1、Love is more than a word it says so much.When I see these four letters,I almost feel your touch.This is only happened since I fell in love with you.Why this word does this,I haven’t got a clue.Love不单是一个字,它还代表了许多意涵,当我看到这四个字母的时候 我几乎能感受到你内心的感动 但是这只是发生在,我爱上你之后,为何这个字有如此的魔力,我也不清楚2、Thank you for comfotting me when I’m sad Loving me when I’m mad Picking me up when I’m down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you for Loving me for who I am.感谢你在伤心时安慰我,当我生气时感谢你护着我,当我沮丧时你拉拔我,感谢你作为我的朋友并且在我身旁,告诉我爱的意义是什么,当我需要动力时你鼓励我,但我最想感谢你的是,爱上像我这样的一个人。
3、Sweetheart,My thoughts are deep into you From the moment that I wake up And to the whole day through Happy Valentine’s Day 亲爱的,我深深地想念着你,从我每天早上起来的那一刻起,每一分每一秒直到一天结束。情人节快乐!4、Thank you for standing behind me In all that I do I hope you’re as happy with me As I am with you 感谢你永远支持我,不论我作了些什麽,我希望你跟我在一起永远开心,就像我跟你在一起时那么地快乐。
5、If I could save time in a bottle the first thing that i ’d like to do is to save every day until eternity passes away just to spend them with you if I could make days last forever if words could make wishes come true I’d save every day like a treasure and then again I would spend them with you 如果我能把时间存入一个瓶子,我要作的第一件事就是,把每一天都存下来直到永恒,再和你一起慢慢度过。如果我能把时间化作永恒,如果我的愿望能一一成真,我会把每天都像宝贝一样存起来,再和你一起慢慢度过。
6、To sweetheart or friend,words can mean much.Valentine heart to heart,conveys a loving touch.给我的爱人或是朋友,一句话可以代表许多意思,让我们传递著情人节的讯息,也传送出爱的感觉。7、You’re always there for me When things tend to go wrong It’s that faith you have in me That makes our love strong 就算是我犯了错误也没关系,是你对我坚定的信心,让我们的爱更加茁壮。
8、It’s your loving and your caring And knowing that you’re near That gentle touch you have Make my troubles disappear 是你的爱意和呵护,知道你就在我的身边,还有你的温柔和体贴,让我所有的麻烦全都不见。9、A better love I couldn’t ask for With your sweet and gently way And knowing that your love for me Grows more everyday 我再也没法找到一个比你更好爱我的人,能比你更加温柔和体贴,我也深深地相信,你对我的爱一天比一天更深。
10、We share so much together And you always pull me through Thank you for standing behind me In all that I do 我们分享生命中的每一天,感谢你带领着我 感谢你一直支持着我 不论我做了些什么 参考资料:/z/q660033614.htm。
5.求外国文艺诗词,诗句
1 柳永凤栖梧 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2 佚名诗经 邶风 击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3 秦观鹊桥仙 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 4 李白三五七言 相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5 佚名凤求凰 琴歌 有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。 6 郑愁予赋别 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7 李白三五七言 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。 8 元稹离思五首其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9 曹植明月上高楼 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 10 纳兰性德虞美人 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 11 张籍节妇吟 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12 席慕蓉一棵开花的树 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。 13 陈衡恪题春绮遗像 嗟余只影系人间,如何同生不同死? 14 梁启超台湾竹枝词 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
15 徐干室思 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。
16 司马光西江月 相见争如不见,有情何似无情。 17 龚自珍己亥杂诗 落红不是无情物,化作春泥更护花。
18 张先千秋岁 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。
19 黄景仁 绮怀诗二首其一 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 20 李商隐无题六首其三 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
21 李商隐暮秋独游曲江 深知身在情长在,怅望江头江水声。 22 纳兰性德摊破浣溪沙 人到情多情转薄,而今真个不多情。
23 李商隐锦瑟 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 24 张仲素燕子楼 相思一夜情多少,地角天涯未是长。
25 元好问摸鱼儿二首其一 问世间,情是何物,直教生死相许。 26 李商隐无题 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
27 张可久塞鸿秋 兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 28 徐再思折桂令 平生不会相思,才会相思,便害相思。
29 李冠蝶恋花 一寸相思千万绪,人间没个安排处。 30 苏轼江城子 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
31 佚名诗经 唐风 绸缪 今夕何夕,见此良人。 32 白居易长恨歌 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
33 白居易长恨歌 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 34 文廷式蝶恋花 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。
35 曹雪芹枉凝眉 一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。 36 李商隐无题 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
37 卢照邻 长安古意 得成比目何辞死,不羡鸳鸯不羡仙。
6.经典国外情诗
我曾经爱过你
----普希金
我曾经爱过你
爱情也许在我的心灵里
还没有完全消亡
但愿它不会再去打扰你
我也不想再让你难过悲伤
我曾经默默无语地
毫无指望地爱过你
我既忍受着羞怯
又忍受着嫉妒的折磨
我曾经那样真诚
那样温柔地爱过你
但愿上帝保佑你
另一个人会像我这样地
爱你
我愿意是急流
-----裴多菲
我愿意是急流,
是山里的小河,
在崎岖的路上,
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中,
快乐地游来游去。
我愿意是荒林,
在河流两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢地作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间作窠,鸣叫。
我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭,
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青春的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密得攀援上升。
我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
愉快地缓缓闪现。
我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒地飘来荡去……
只要我的爱人
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,
显出鲜艳的辉煌。
1847年6月1日至10日于索伦塔
(献给爱妻尤丽亚的爱情诗)
这是我最喜欢的两首情诗
还有一首国内的,也送给你吧
致橡树
----舒婷
我如果爱你
绝不学攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你
绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;
也不止象泉源,常年送来清凉的慰籍;
也不止象险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光,甚至春雨
不,这些都还不够,我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
根,相握在地下;
叶,相触在云里。
每一阵风吹过,我们都互相致意,
但没有人
听懂我们的言语
你有你的铜枝铁干,
象刀象剑也象戟;
我有我红硕的花朵,
象沉重的叹息,又象英勇的火炬
我们分担寒潮风雷霹雳;
我们共享雾霭流岚虹霓;
仿佛永远分离,却又终身相依
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里/爱/不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,足下的土地。
7.描写爱情的英文诗句有哪些
Without you?I’d be a soul without a purpose.Without you?I’d be an emotion without a heart I’m a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I’m just a flame without the 译文:没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰.If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright 译文:如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
from see you one eye, i shit love you.译文:自从看到你的第一眼,我就爱上你。please come to eat and sleep with me, or i will cut my hair to be a monk, and find a place where many monks live in to over my life.译文:请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
Love is blind.译文:爱情是盲目的。Brief is life, but love is long.译文:生命虽短,爱却绵长。
Your practical jokesI was deliberately moveBecause I want to see your smile译文:在你的恶作剧里我故意中招因为我想看见你的笑Love never dies.译文:爱情永不死。Love without end hath no end.译文:情绵绵,爱无边。
i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you. 译文:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
国外中关于爱情的诗句
1. 求外国文艺诗词,诗句
1 柳永凤栖梧 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2 佚名诗经 邶风 击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3 秦观鹊桥仙 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 4 李白三五七言 相思相见知何曰?此时此夜难为情。
5 佚名凤求凰 琴歌 有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。 6 郑愁予赋别 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
7 李白三五七言 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。 8 元稹离思五首其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
9 曹植明月上高楼 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 10 纳兰性德虞美人 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 11 张籍节妇吟 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
12 席慕蓉一棵开花的树 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。 13 陈衡恪题春绮遗像 嗟余只影系人间,如何同生不同死? 14 梁启超台湾竹枝词 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
15 徐干室思 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。
16 司马光西江月 相见争如不见,有情何似无情。 17 龚自珍己亥杂诗 落红不是无情物,化作春泥更护花。
18 张先千秋岁 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。
19 黄景仁 绮怀诗二首其一 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 20 李商隐无题六首其三 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
21 李商隐暮秋独游曲江 深知身在情长在,怅望江头江水声。 22 纳兰性德摊破浣溪沙 人到情多情转薄,而今真个不多情。
23 李商隐锦瑟 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 24 张仲素燕子楼 相思一夜情多少,地角天涯未是长。
25 元好问摸鱼儿二首其一 问世间,情是何物,直教生死相许。 26 李商隐无题 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
27 张可久塞鸿秋 兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 28 徐再思折桂令 平生不会相思,才会相思,便害相思。
29 李冠蝶恋花 一寸相思千万绪,人间没个安排处。 30 苏轼江城子 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
31 佚名诗经 唐风 绸缪 今夕何夕,见此良人。 32 白居易长恨歌 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
33 白居易长恨歌 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 34 文廷式蝶恋花 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。
35 曹雪芹枉凝眉 一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。 36 李商隐无题 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
37 卢照邻 长安古意 得成比目何辞死,不羡鸳鸯不羡仙。
2. 我需要一首国外描写爱情的诗
致凯恩(普希金)
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻想,
有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,
在那喧闹的浮华生活的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑
驱散了往日的梦想,
于是我忘却了你温柔的声音,
还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
我的日子就那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵感,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵以开始苏醒:
这时在我面前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,
心中的一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
3. 求首外国诗,关于爱情的
世界上最遥远的距离
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don’t know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can’t see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one’s indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you 我曾经爱过你
----普希金
我曾经爱过你
爱情也许在我的心灵里
还没有完全消亡
但愿它不会再去打扰你
我也不想再让你难过悲伤
我曾经默默无语地
毫无指望地爱过你
我既忍受着羞怯
又忍受着嫉妒的折磨
我曾经那样真诚
那样温柔地爱过你
但愿上帝保佑你
另一个人会像我这样地
爱你
loved you - Pushkin
I loved you; and perhaps I love you still,
The flame, perhaps, is not extinguished; yet
It burns so quietly within my soul,
No longer should you feel distressed by it.
Silently and hopelessly I loved you,
At times too jealous and at times too shy.
God grant you find another who will love you
As tenderly and truthfully as I.
4. 急求国外经典爱情诗
第一首: 我希望 人们常问我,应该找什么样的伴侣呢?我说—— 我希望她和我一样, 胸中有血,心头有伤。
不要什么月圆花好, 不要什么笛短箫长。 要穷,穷得像茶, 苦中一缕清香。
要傲,傲得像兰, 高挂一脸秋霜。 我们一样,就敢暗夜里, 徘徊白色得坟场, 去倾听鸱鸮的惨笑, 追逐那飘移的荧光。
我们一样,就敢在森林里, 打下通往前程的标桩。 那管枯枝上,猿伸长臂, 何惧石丛里蛇吐绿芒。
我们一样,就敢随着大鲸, 划起一叶咿哑的扁舟, 去探索那遥远的海港, 任凭风如丧钟,雾似飞网。 我们一样,就敢在泥沼里, 种下松籽,让它成梁, 我们一样,就敢挽起朝晖, 踩着鲜花,走向死亡。
虽然我只是一粒芝麻, 被风吹离了茎的故乡。 远别云雀婉啭的歌喉, 远别玫瑰迷人的芬芳。
我坚信也有另一颗芝麻, 躺在风风雨雨的大地上。 我们虽未相识,但我们终极乐观, 因为我们欣赏的是同一轮太阳。
就这样,在遮天的星群里, 去寻找那粒闪烁的微光。 就这样,在蔽日的密林里, 去辨认那片模糊的叶掌。
第二首:经典爱情诗——茨威格 偷来的果最甜, 躲起来吃的面包最美味。 爱人受到的威胁愈大愈是矢志不渝。
热恋中的恋人如果不善於控制自己的激情, 那他的受苦是咎由自取。 一个女人的痴情爱恋, 它的特徵是--无穷的顺从。
我爱你爱了一世之久。 你是我唯一想吐露心事的人。
看上去太相爱的一对男女, 不会是夫妻! 不健康的爱是一个深渊, 那张著的大口会吞没你。 第一个在少女眼中点燃爱火的男人, 他是再快乐不过了; 但也是再危险不过了。
别去爱那身体健康、充满自信、性情高傲、心情愉快、高高兴兴的人, 他们不需要别人的爱! 别人的倾心相爱,在他们看来不过是锦上添花, 就像头上戴的一件首饰,套在胳膊上的一个手镯。.. 而不是他们生活的全部意义和幸福。
第三首: 英文爱情诗: I wrote this letter especially for you I really miss you and I hope you do too You are my eternal sunshine You are my true valentinefor my love, you are unbelievably beautiful Not having met you earlier makes me feel like a fool I think we are the perfect match Together our hearts can withstand any scratchWe met each other, some time ago Since then my love for you did only grow You are my sweetheart day by day I would like to meet you without delayI hope we make it, I hope it will be fast Together, at long last I look forward to our next moment together With you, life cannot become any better 第四首: 经历过痛苦而成熟的爱情, 是最热烈的爱情。 精神的沟通用不著语言, 只要是两颗充满著爱的心就行了。
恋爱是很美的, 但老天在上。.. 要是为了爱而死, 那就是爱得过分了。
两人的结合不应成为相互的束缚, 这结合应当成为一种双份的鲜花怒放。 爱情是一场决斗, 如果你左顾右盼, 你就完蛋了。
通过光明,得到爱。 有爱,才有生命。
.. 真正的爱没有什么爱得多爱得少。 它是把整个自己付出去。
对一颗爱情上受创伤的心来说, 世界上其馀的种种还算得了什么? 倘使一个女人没有一种幻象, 使她觉得能完全驾驭那个爱她的人, 那就是这个男人爱她爱得不够, 她就非要试试自己的力量不可了。第五首: 爱情高出一切尘世的考虑。
. 满意的小屋胜於无情的宫殿, 爱情所在,一切俱足。 爱人离开他心爱的对象便不能生活, 他过著既是两个人的, 又是半个人的生活。
爱人的心, 一定全部装著他心爱的那个人。 爱比恨更强而有力得多。
爱情能持之以恒才是一件好事; 可是,如果在别的方面没有恒心, 那么爱情的恒心也就一文不值了。 「真爱究竟是什么?」 是--盲目的忠诚, 死心塌地的低首, 绝对的唯命是从, 不顾自己,不顾一切, 无言不听,无言不信, 把整个心、肝、灵都交给你去主宰! 你是我灵魂的最后之梦! 爱假使过於强烈,就不会天长地久。
第六首 「人出生两次吗?」 是的。 头一次是在人开始生活的那一天; 第二次则是在萌发爱情的那一天。
如果你是石头,便应当做磁石; 如果你是植物,便应当做含羞草; 如果你是人,便应当做意中人。 美丽开在你的脸上, 爱情开在你心中。
爱情从回顾过去与憧憬未来中汲取养份。 爱人而不被人爱是最大的不幸。
天生万物中, 放出最大的光明的是人心, 不幸的是, 制造最深的黑暗的也是人心。 女人是非常完美的恶魔。
只要有了仇恨, 一个女人就抵得上十个男人。 纯洁的拥抱,胜过千言万语。
把宇宙缩减到唯一的一个人, 把唯一的一个人扩张到上帝, 这才是爱!第七首: 爱融化愤怒,有如阳光融化冰柱。 在精神的领域里, 真正的爱能不断的产生奇迹。
在不美之中看到了美, 难道这不就是「爱情」? 我们的心有若一座感情的矿山, 爱是黄金, 恨是铁。 一个男人不懂得把妻子化做情妇, 便是他庸俗低能的证明。
爱说:「我们除了爱就一无所有, 但我们比人间所有的国王还要富有。」 痴情的人总是又聋又瞎。
有朝一日你动了情, 千万得先守秘密。 在没弄清楚对方底细之前, 千万别掏出你的心。
一个高尚的心灵为了爱情而痛苦万分, 永远是一场好戏。 第八首 外貌美丽只能取悦一时, 内心美丽方能经久不衰。
爱。
5. 外国爱情诗
The Blue Boat
How late the daylight edges
toward the northern night
as though journeying
in a blue boat, gilded in mussel shell
with, slung from its mast, a lantern
like our old idea of the soul
蓝色的船
醉人的黎明已去
夜幕也将随之来临
仿佛旅行
在蓝色的船里闪烁
桅杆上升起的灯
如我们心灵的诗语
Butterfly
The first butterfly of spring
orange and purple
flits across my path
A flying flower
that changes
the colour of my day
蝴蝶
那春天最初的蝴蝶
橘黄而紫红
轻快飞过我的路
一朵飞翔的花
改变着
日子的颜色
William Wordsworth(威廉 华兹华斯)(1770-1850)
英国浪漫主义诗人
Daffodils
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed--and gazed--but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
水仙
山间谷中,百云漂浮.
我如白云,独自遨游.
忽见水仙,黄花清幽.
湖边树下,摆舞不休.
犹似银河,闪耀繁星.
水仙连绵,一望无垠.
千万花朵,入眼清新.
迎风摇摆,活泼欢欣.
6. 外国现代爱情诗歌
最低0.27元开通文库会员,查看完整内容》 原发布者:杰猫 篇一:外国爱情诗精选外国爱情诗精选当你老了叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
(袁可嘉译)对月吟歌德(德国)你又把静的雾辉笼遍了林涧,我灵魂也再—回融解个完全;我遍向我的田园轻展着柔盼,像一个知己的眼亲切地相关。我的心常震荡着悲欢的余音。
在苦与乐间踯躅当寂寥无人。流罢,可爱的小河!我永不再乐:密誓、偎抱与欢歌皆这样流过。
我也曾一度占有这绝世异珍!徒使你满心烦忧永不能忘情!鸣罢,沿谷的小河,不息也不宁,鸣罢,请为我的歌低和着清音!任在严冽的冬宵你波涛怒涨,或在艳阳的春朝催嫩蕊争放。幸福呀,谁能无憎去避世深藏,怀抱着一个知心与他共安享。
那人们所猜不中或想不到的——穿过胸中的迷宫徘徊在夜里。(梁宗岱译)画廊里的美少女麦凯格(苏格兰)37179。
关于爱情英语诗歌3首
幸福来源于对爱情的憧憬,痛苦来源于对爱情的追求。我整理了关于爱情英语诗歌,欢迎阅读!
关于爱情英语诗歌篇一
萨拉.苔丝黛儿诗歌《我不属于你》
i am not yours我不属于你
sara teasdale莎拉苔丝黛儿
i am not yours, not lost in you,
not lost, although i long to be
lost as a candle lit at noon,
lost as a snowflake in the sea.
我不属于你,也没有沉迷于你,
没有,尽管我是如此希冀
像正午的蜡烛融化,
像雪花融汇在大海里。
you love me, and i find you still
a spirit beautiful and bright,
yet i am i, who long to be
lost as a light is lost in light.
你爱我,我也知道
你依然是一个精灵,聪明又美丽。
可我就是我,渴望着
像光一样迷失在光里
oh plunge me deep in love—put out
my senses, leave me deaf and blind,
swept by the tempest of your love,
a taper in a rushing wind.
啊,将我深深地抛进爱里吧,
灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,
卷入你爱的暴风雨,
做狂风中的纤烛一支。
关于爱情英语诗歌篇二
i shall not care - sara teasdale
我不会在意【美国】莎拉.悌丝黛尔
when i am dead and over me bright april
shakes out her rain-drenched hair,
though you should lean above me broken-hearted.
i shall not care.
i shall have peace, as leafy trees are peaceful.
when rain bends down the bough;
and i shall be more silent and cold-hearted.
than you are now.
我身归故土,四月春光柔,
飘荡如发雨。
君纵依偎,心亦碎,
难令我烦忧。
欲法支繁叶茂林,我亦静幽。
荡雨压枝,枝低头,
我犹静默情更冷,
胜君一筹。
关于爱情英语诗歌篇三
on marriage - kahlil gibran
论婚姻 - 纪伯伦
you were born together, and together you shall be forevermore.
you shall be together when white wings of death scatter your days.
aye, you shall be together even in the silent memory of god.
你们一同出生,而且永远相伴。
当死亡白色的羽翼掠过你们的生命时,你们也应在一起。
是的,即使在神静默的记忆中,你们也将始终相守。
but let there be spaces in your togetherness,
and let the winds of the heavens dance between you.
love one another but make not a bond of love:
let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
请在你们彼此的世界中保留一些空间,
好让空中的风在你们之间舞蹈。
彼此相爱,但不要让爱成为束缚。
让爱成为奔流于你们灵魂海岸线间的大海。
fill each other’s cup but drink not from one cup.
give one another of your bread but eat not from the same loaf.
sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone,
even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music.
give your hearts, but not into each other’s keeping.
for only the hand of life can contain your hearts.
注满彼此的杯盏,但不要只从一只杯中啜饮。
要将自己的面包赠与对方,但不是享用同一块。
两人一起欢歌曼舞,同享欢愉,但仍要各自保持自我,
就像琴上的弦虽为同一旋律而振动,但琴与弦也是彼此分开的。
奉献你们的心,但并不是要你们紧握住对方的心不放。
因为只有生命的手才能握紧你们的心。
and stand together, yet not too near together:
for the pillars of the temple stand apart,
and the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.
应站在一起,但不要靠得太近,
因为廊柱分立,才能撑起庙宇。
而橡树和松柏也不能在彼此的树荫里生长。
外国爱情诗句
国外爱情诗1:我曾经爱过你---- 普希金我曾经爱过你爱情也许在我的心灵里还没有完全消亡但愿它不会再去打扰你我也不想再让你难过悲伤我曾经默默无语地毫无指望地爱过你我既忍受着羞怯又忍受着嫉妒的折磨我曾经那样真诚那样温柔地爱过你但愿上帝保佑你另一个人会像我这样地爱你作者介绍:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。
19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。
代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。
主要诗作:1.短剑2.巴赫奇萨赖的泪泉3.致大海4.青铜骑士5.致凯恩6.渔夫和金鱼的故事普希金长诗全集7.迟开的花朵更可爱8.十月十九日9.枉然的赋与10.枉然的馈赠11.你和您12.当我以臂膊13.当我紧紧拥抱着14.哀歌15.茨岗16.为了遥远的祖国的海岸17.够了,够了,我亲爱的18.我的朋友,时不我待19.假如生活欺骗了你20.我曾经爱过你21.自由颂国外爱情诗2我愿意是急流-----裴多菲我愿意是急流,是山里的小河,在崎岖的路上,岩石上经过……只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中,快乐地游来游去。
我愿意是荒林,在河流两岸,对一阵阵的狂风,勇敢地作战……只要我的爱人是一只小鸟,在我的稠密的树枝间作窠,鸣叫。
我愿意是废墟,在峻峭的山岩上,这静默的毁灭,并不使我懊丧……只要我的爱人是青春的常春藤,沿着我荒凉的额,亲密得攀援上升。
我愿意是草屋,在深深的山谷底,草屋的顶上饱受风雨的打击……只要我的爱人是可爱的火焰,在我的炉子里,愉快地缓缓闪现。
我愿意是云朵,是灰色的破旗,在广漠的空中,懒懒地飘来荡去……只要我的爱人是珊瑚似的夕阳,傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。
1847年6月1日至10日于索伦塔(献给爱妻尤丽亚的爱情诗)作者简介:裴多菲·山陀尔,原来译名为彼得斐 Petogfi Sandor 是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者。
1823年1月1日生于屠户家庭,少年时期过流浪生活,做过演员,当过兵。
1842年开始发表作品诗歌,开始写作生涯。
采用民歌体写诗,形式上加以发展,语言上加以提炼,创作了许多优秀诗篇。
他认为“只有人民的诗,才是真正的诗”。
早期作品中有《谷子成熟了》《我走进厨房》《傍晚》等50多首诗,被李斯特等作曲家谱曲传唱,已经成了匈牙利的民歌。
主要诗作:1. 民族之歌2. 自由与爱情3. 我的泪
找一首外国爱情诗
世界上最远的距离 作者:泰戈尔(印度) 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 当你年老时 作者:叶芝(爱尔兰) 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
我愿意是激流 作者:裴多菲(匈牙利) 我愿意是激流 是山里的小河 在崎岖的路上 在岩石上经过 只要我的爱人 是一条小鱼 在我的浪花中 快乐地游来游去 我愿意是荒林 在河流的两岸 面对一阵阵狂风 我勇敢地作战 只要我的爱人 是一只小鸟 在我的稠密的树枝间作客鸣叫 我愿意是废墟 在峻峭的山崖 这静默的毁灭 并不使我懊丧 只要我的爱人 是青青的长春藤 沿着我荒凉的额头 亲密地攀援而上 我愿意是草屋 在深深的山谷底 草屋的顶上 饱受着风雨的打击 只要我的爱人 是可爱的火焰 在我的炉子里 愉快地缓缓闪现 我愿意是云朵 是灰色的破旗 在广漠的空中 懒懒地飘来荡去 只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳 傍着我苍白的脸 显出鲜艳的辉煌 野 蔷 薇 作者:歌德 (德国) 少年看到一朵蔷薇 荒野上的小蔷薇 那么娇嫩 那么鲜艳 少年急急忙忙走向前 看得非常欣喜 蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 少年说 我要采你 荒野上的小蔷薇 蔷薇说 我要刺你 让你永远不会忘记 我不愿意被你采折 蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 野蛮少年去采她 荒野上的小蔷薇 蔷薇自卫去刺他 蔷薇徒然含悲忍泪 还是遭到采折 蔷薇 蔷薇 红蔷薇 荒野上的小蔷薇 请再说一遍我爱你 作者:布朗宁夫人(英国) 说了一遍 请再对我说一遍 说 我爱你 即使那样一遍遍地重复 你会把它看成一支布谷鸟的歌曲 记着 在那青山和绿林间 在那山谷和田野中 如果它缺少了那串布谷鸟的音节 纵使清新的春天 披着满身的绿装降临 也不算完美无缺 爱 四周那么黑暗 耳边只听见惊悸的心声 处于那痛苦的不安之中 我嚷道 再说一遍 我爱你 谁会嫌星星太多 每颗星星都在太空中转动 谁会嫌鲜花太多 每朵鲜花都洋溢着春意 说 你爱我 你爱我 一声声敲着银钟 只是要记住 还得用灵魂爱我 在默默里 给 燕 妮 作者:马克思(德国) 燕妮 你笑吧 你会惊奇 为什么在我所有的诗章里只有一个标题 给燕妮 要知道 世界上唯有你对我是鼓舞的泉源 对我是天才的慰藉 对我是闪烁在灵魂深处的思想光辉 这一切 一切啊都蕴藏在你的名字里 燕妮 你的名字 每一个字母都显得神奇 它发出的每一个音响是多么美妙动听 它奏出的每一章乐曲都萦绕在我耳际 仿佛是神话故事中善良美好的神灵 仿佛是春夜里明月熠熠闪耀的银辉 仿佛是金色的琴弦弹出的微妙的声音 尽管有数不尽的书页 我也会让你的名字把万卷书籍填满 让你的名字在里面燃起思想的火焰 让战斗意志和事业的喷泉一同迸溅 让现实生活永恒的持久的真理揭晓 让整个诗的世界在人类历史上出现 那时候 愿旧世纪悲鸣 愿新时代欢欣 让宇宙啊亿万斯年 永远光芒不息 燕妮的名字 哪怕刻在沙一般的骰子里 我也能够把它念出 温柔的风送来了燕妮的名字 好像给我捎来了幸福的讯息 我将永远讴歌她 让人们知悉 爱情的化身哪 便是这名字–燕妮 海 涛 作者:夸西莫多(意大利) 多少个夜晚 我听到大海的轻涛细浪拍打柔和的海滩 抒发出了一阵阵温情的轻声软语 仿佛从消逝的岁月里 传来一个亲切的声音 掠过我记忆的脑海 发出袅袅不断的回音 仿佛海鸥悠长低回的啼声 或许是 鸟儿向平原飞翔 迎接旖旎的春光 婉转的欢唱 你和我 在那难忘的年月 伴随这海涛的悄声碎语 曾是何等地亲密相爱 啊 我多么希望 我的怀念的回音 像这茫茫黑夜里大海的轻波细浪 飘然来到你的身旁 罗 雷 莱 作者:海涅(德国) 不知是什么道理 我是这样地忧愁 一段古老的神话 老萦系在我的心头 莱茵河静静地流着 暮色昏暗 微风清凉 在傍晚的斜阳里 山峰闪烁着霞光 一位绝色的女郎 神奇地坐在山顶上 她梳着金黄的秀发 金首饰发出金光 她一面用金梳子梳头 一面送出了歌声 那调子非常奇妙 而且非常感人 坐在小船里的船夫 勾引起无数忧伤 他不看前面暗礁 他只向着高处仰望 我想那小船和...
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。