凄凄惨惨戚戚翻译(请问,什么叫“凄凄惨惨戚戚”)_凄凄惨惨_寻寻觅觅_戚戚

本文目录

  • 请问,什么叫“凄凄惨惨戚戚”
  • “寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.”用英语该怎么翻译

请问,什么叫“凄凄惨惨戚戚”

  1. “凄凄惨惨戚戚”的意思是凄惨悲戚,这里用的是叠词的手法,形容一个人忧愁苦闷的样子。

  2. “凄凄惨惨戚戚”语出宋代女词人李清照的《声声慢·寻寻觅觅》:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿独自,怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

  3. 翻译为:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!

“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.”用英语该怎么翻译

李清照 – 声声慢
LI Qingzhao – Lyrics to the Adagio of Resonance
寻寻觅觅,Lonely and lonesome
冷冷清清,bleak and bitter
凄凄惨惨戚戚。Deep in dreary thoughts I missed you miserably so

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文