贤哉回也翻译(贤哉回也是什么意思)_陋巷_不改其乐_贤德

本文目录

  • 贤哉回也是什么意思
  • 贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,不堪其忧,回也不改其乐贤哉,回也!翻译句子
  • 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译
  • 古文“贤哉,回也”是什么意思
  • 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!“的翻译
  • 贤哉 回也翻译 此句出自于哪里原文是什么
  • 子曰贤哉回也的原文和翻译是什么啊

贤哉回也是什么意思

“贤哉,回也”意思是颜回的品质是多么高尚,出自先秦孔子及其弟子的《论语十二章》:“子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《论语》是一部记录孔子和他弟子的言行的书,由若干篇章组成,内容大多是关于学习、道德修养、为人处世的一般原则。所选十二则,一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的精神;另一方面阐述了温故知新、学思结合、学以致用的学习方法,对后世的教育理论影响极大。另外,还有关于思想道德修养的问题,教育人为人处世的原则等论述。

贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,不堪其忧,回也不改其乐贤哉,回也!翻译句子

原文∶子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤在回也!”
译文∶孔子说∶“贤德啊,颜回吃的是一小筐饭,
喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣。贤德啊,颜回!”
《论语·雍也第六》

子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译

译文∶孔子说∶“颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.颜回,贤德啊!”
注:贤哉回也,主谓倒装句,翻译是要正常语序.回也,贤哉

古文“贤哉,回也”是什么意思

贤明啊,颜回
出自:论语·雍也第六·陋巷章。
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”
译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在
简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得
其乐。多么有贤德啊,颜回!”

子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐.贤哉,回也!“的翻译

这句话的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

原句:

子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

扩展资料:

雍也篇是论语中的一个章节。 本篇共包括30章。其中著名文句有:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷”;“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子”;“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”;“敬鬼神而远之”;“己欲立而立人,己欲达而达人。”

本篇里有数章谈到颜回,孔子对他的评价甚高。此外,本篇还涉及到“中庸之道”、“恕”的学说、“文质”思想,同时,还包括如何培养“仁德”的一些主张。

贤哉 回也翻译 此句出自于哪里原文是什么

1、古文语句:贤哉,回也。它的中文翻译是:“真是个大贤人啊,颜回!”

2、“贤哉,回也”出自于《论语》-雍也篇。原文是:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

子曰贤哉回也的原文和翻译是什么啊

原文∶子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。贤哉回也!”
译文∶孔子说∶“颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢冷水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣.颜回,贤德啊!”
注:贤哉回也,主谓倒装句,翻译是要正常语序.回也,贤哉!
箪:音dān,古代盛饭用的竹器。
巷:此处指颜回的住处。
乐:乐于学。
本章中,孔子又一次称赞颜回,对他作了高度评价。这里讲颜回“不改其乐”,这也就是贫贱不能移的精神,这里包含了一个具有普遍意义的道理,即人总是要有一点精神的,为了自己的理想,就要不断追求,即使生活清苦困顿也自得其乐。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文