怦然心动经典台词斯人若彩虹(怦然心动里那句“斯人若彩虹,遇上方知有”什么意思)_彩虹_斯人_怦然心动

本文目录

  • 怦然心动里那句“斯人若彩虹,遇上方知有”什么意思
  • 斯人若彩虹遇上方知有是什么意思 斯人若彩虹遇上方知有的意思
  • 斯人若彩虹遇上方知有英文原句是什么
  • “斯人若彩虹,遇上方知有”啥意思
  • 斯人若彩虹出自哪里

怦然心动里那句“斯人若彩虹,遇上方知有”什么意思

这句话出自电影《怦然心动》里的台词:“Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho“siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare。”被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。意为:这个世界到底有没有妙如彩虹绚丽多彩的斯人女子,也许只有自己遇到了才知道会有的。这部电影,为我们讲述了一个看时和看过后都会依旧感到怦然心动的故事。纯情又文艺、唯美又自然,关于成长、关于青春、关于初恋、关于爱情的,值得细细评味的好电影。电影《怦然心动》中,小男孩Bryce的外公Chet曾对他这样称赞Julie:“Julie真是个不错的女孩。有些人浅薄,有些人金玉其外败絮其中,但是总有一天,你会遇到一个绚丽的人,她让你觉得你以前遇到过的所有人都只是浮云。“扩展资料韩寒对《怦然心动》的评价:韩寒博客《爱的代价》:在这个四月里,我看到的最佳的一部片子是罗伯·莱纳执导的《怦然心动》,和《战国》里一样,都是主角爱上了对方的眼睛,这部片子却感我至深——Someofusgetdippedinflat,someinsatin,someingloss....Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho’siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare----有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。参考资料:百度百科-怦然心动

斯人若彩虹遇上方知有是什么意思 斯人若彩虹遇上方知有的意思

 “斯人若彩虹遇上方知有”这句话的意思是:等哪天你遇上这么个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不胜收。这句话出自电影《怦然心动》里的台词,被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。

  原句是:Someofusgetdippedinflat,someinsatin,someingloss.Buteveryonceinawhileyoufindsomeonewho’siridescent,andwhenyoudo,nothingwillevercompare。意思是:我们生命中会遇到很多人,有的黯淡无光,有的色彩艳丽,有的光彩照人。但是偶尔,你也会遇到一个彩虹般绚丽的人。当你真的遇到,其他人就此变成匆匆浮云。

斯人若彩虹遇上方知有英文原句是什么

斯人若彩虹遇上方知有英文原句是Every once in a while, you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

出自电影《怦然心动》里的台词:“But every once in a while you find someone who“s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。意为:这个世界到底有没有妙如彩虹绚丽多彩的斯人女子,也许只有自己遇到了才知道会有的。

斯人若彩虹遇上方知在电影《怦然心动》的解释:

“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”

“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人千万种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。”这句英文翻译出自作家韩寒之手,原台词出自美国清新爱情电影《怦然心动》。

“斯人若彩虹,遇上方知有”影片中对于这句话的解释是“有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。”

“斯人若彩虹,遇上方知有”啥意思

“斯人若彩虹,遇上方知有”的意思是:有天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,当你遇到这个人后,会觉得其他人只是浮云而已。

这句话出自于美国电影《怦然心动》中男主角爷爷的台词,原话为:“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”

韩寒在他的博文《爱的代价》中将这句话翻译为:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

扩展资料:

《怦然心动》是由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演的影片。

该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,从童年、青春时光男孩女孩间的“战争”表达对人成长的思考。该片于2010年8月6日在美国上映。

《怦然心动》就是一部小众的,特别的电影,它将你置于一种温暖的、有趣的,又充满人文关怀的氛围中,直到最后给你一个看上去也并不那么不靠谱的美好的故事。——(《洛杉矶时报》评论)

一部动机很棒的家庭电影,它本有关于初恋的细节和生活的课程,这远比电影将一些天才的角色置于影片中心要好得多。——(《综艺》评论)

参考资料:百度百科-怦然心动

斯人若彩虹出自哪里

出自电影《怦然心动》里的台词,被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。意为:这个世界到底有没有妙如彩虹绚丽多彩的斯人女子,也许只有自己遇到了才知道会有的。

出自电影《怦然心动》里的台词:“But every once in a while you find someone who“s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”被著名作家韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。意为:这个世界到底有没有妙如彩虹绚丽多彩的斯人女子,也许只有自己遇到了才知道会有的。

这句话虽然只有十个字,但它所表达的对“斯人”的赞美、对“遇上”的欣喜却是那样强烈,真应了电影的名字,让人“怦然心动”。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文