本文目录
- “逃之夭夭,灼灼其华”出自何处
- 桃之夭夭,灼灼其华出自哪里
- 逃之夭夭,灼灼其华什么意思
- 桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思
- 桃之夭夭,灼灼其华什么意思
- 桃之夭夭灼灼其华原文是什么
“逃之夭夭,灼灼其华”出自何处
出自《诗经·周南·桃夭》
作者:杨牧之
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
桃之夭夭,灼灼其华出自哪里
这是出自《诗经》的一句话,有关的解释如下:
一、原诗如下:
桃之夭夭, 灼灼其华。 之子于归, 宜其室家。
桃之夭夭, 有蕡其实。 之子于归, 宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁。 之子于归, 宜其家人
二、关键句子翻译:
桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊,
灼灼其华。花儿开得红灿灿。
三、有关这一首诗的补充解释:
《桃夭》毛诗序:《桃夭》,后宫所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也。桃之夭夭,灼灼其华
题解:这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。诗反映了当时人民生活的片断。
逃之夭夭,灼灼其华什么意思
意思是红色的桃花比兴新娘的容貌:翠绿的桃树啊,花儿开得红灿灿。
桃之夭夭,灼灼其华出自《诗经·周南·桃夭》,表示红色的桃花比兴新娘的容貌:翠绿的桃树啊,花儿开得红灿灿。
《国风·周南·桃夭》全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花喻美人,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品德。
扩展资料:
一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。
它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。 正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。
简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。 简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。
桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思
桃之夭夭,灼灼其华,是什么意思?
桃之夭夭,灼灼其华,这句话出自《诗经·周南·桃夭》,翻译过来的意思是翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这是一首祝贺新婚的歌,在新娘出嫁的时候会唱的,歌中用开的茂盛、红灿灿的桃花比喻新娘美丽的面容,也表达了祝福,希望新婚夫妇爱情美满,生活快乐,渲染了新婚喜庆的氛围。
全诗为桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。白话翻译为翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密。这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。
《诗经》是古代最早的一部诗歌总集,在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分;桃之夭夭,灼灼其华的出处《国风》就是周代民歌,在这之中用华丽的诗词记录了劳动人民丰富喜悦的生活,反映了现实,是我国现实主义诗歌的源头。
诗中还有很多记录劳动人民生活的诗词,如《国风·卫风·氓》,我们高中一定学过这首诗,这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。讲述了恋爱时期的甜蜜以及婚后的痛苦时候,劝告大家不要沉迷爱情,并指出男女不平等的现象,反映了古代女人在婚姻中被压迫和摧残的情况。诗中从初恋开始,到陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚,最后她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。
桃之夭夭,灼灼其华什么意思
这句诗的意思是:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。
夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。
灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。
华:同“花”。
这句诗出自《诗经·周南·桃夭》,是一首贺新娘的诗。该诗意说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。该诗也反映了当时人民生活的片断。
原诗为:
《桃夭》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。
清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”这种意象被后世的诗人反复使用。
诗中运用重章迭句,反复赞咏,更与新婚时的气氛相融合,与新婚夫妇美满的生活相映衬,既体现了歌谣的风格,又体现了农村的物侯特征。
《文心雕龙》:“故‘灼灼’状桃花之鲜,‘依依’尽杨柳之貌,‘杲杲’为日出之容,……”总之,这首诗虽然并不长,但有它独特的个性,并且体现了先民社会特有的那些礼俗和风情,给后世的文学创作以营养。
扩展资料:
“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经》。
《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311。
其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。
《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
参考资料:百度百科-桃之夭夭,灼灼其华;百度百科-诗经
桃之夭夭灼灼其华原文是什么
桃之夭夭,灼灼其华是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。该诗也反映了当时人民生活的片段。那么桃之夭夭灼灼其华原文是什么呢?
1、 原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
2、 作品译文:翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。翠绿繁茂的桃树啊,丰腴的鲜桃结满枝。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭融洽又欢喜。翠绿繁茂的桃树啊,叶子长得繁密。这个姑娘嫁过门啊,定使夫妻和乐共白头。
以上就是对于桃之夭夭灼灼其华原文是什么的相关内容。
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。