本文目录
- (4/4)said:I’m a bitter biter bit,alack!
- lack的用法
- 残念翻译成英文叫什么
- 呜呼的释义
- 跪求英文诗
- 鹅妈妈童谣的部分童谣
- al开头的英文单词
- 超简单英语绕口令
- 带有ala的英文单词 最好单词意思是带有感情的
(4/4)said:I’m a bitter biter bit,alack!
中文大意:
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:“我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!“
lack的用法
lack的用法:
一、作动词的用法
1、lack是表示状态的及物动词,不用于被动结构,也不用于进行体。
2、lack后接介词for,表示缺乏什么或在某方面缺少,常用于否定句,是正式用语,该短语多用于一般时态,隐含“并非完全没有”之意。lack的现在分词lacking常用作形容词,在句中作表语。其后接介词in引起的短语,表示“在(抽象事物方面)缺乏…”。
二、作名词的用法:
lack用作名词时基本意思是“缺乏,不足”,不可数,只用作单数形式,其前面加不定冠词a,常与介词of连用。
扩展资料
lack 读法 英
1、n. 缺乏,不足
2、v. 缺乏,不足,没有;需要
短语:
1、for lack of 因缺乏…;因缺少…;因没有…
2、lack in 缺少…;在…缺乏
3、lack of power 乏力;缺乏动力
4、by lack of 因没有...;因缺乏...
5、from lack of 因没有...;因缺乏...
例句:
1、He lacked the judgment and political acumen for the post of chairman.
他缺少作为主席的判断力和政治敏锐性。
2、It lacked the power of the Italian cars.
它没有意大利汽车那样的动力。
残念翻译成英文叫什么
来源
“残念”一词来源于日语:ざんねん
意为
残念:可惜的意思。引申词语有“碎碎念”
发音
ZAN NEN,日文中汉字写作“残念”。
【形容词,副词,感叹词】
可惜的,表示遗憾。例:今天没有买到《柯南》的原画集,真是残念啊!
所以知道怎么翻译啊
补充一下哈:表示可惜,遗憾的词有如下
sorrow
(表示痛苦、愉悦、遗憾、惊讶等)啊,哎呀
ah
使人悔恨的;令人遗憾的;可惜的;不幸的
regrettable
不幸地;遗憾地
unhappily
懊悔,悔恨;抱歉,遗憾
regret
悲哀地;拙劣地;难过地;可悲地;遗憾地;惋惜地
sorrily
(用于提出异议,告诉不好的消息等场合,使语气婉转)恐怕,遗憾
afraid
【古】呜呼!哀哉!(表示遗憾、悲痛、惊讶等)
alack
懊悔的;遗憾的;惆怅的
regretful
懊悔的;遗憾的;感到不安的
compunctious
感到后悔;感到抱歉;遗憾
regret
不幸的;令人遗憾的;可悲的
woeful
遗憾地
with regret
懊悔;因...而遗憾
regret
感到抱歉的;感到遗憾的
sorry
对...深感遗憾;哀叹
deplore
感到悲伤;懊悔;遗憾
sorrow
遗憾;抱歉
hate
令人遗憾的;可惜的
unfortunate
遗憾地;可惜地
unfortunately
为...抱歉,遗憾
regret
令人遗憾地
woefully
(表示悲痛、怜悯、遗憾、关切等)哎呀,唉
alas
痛惜地,遗憾地
achingly
为...感到可惜
sorry for
使人悔恨的;令人遗憾的;可惜的;不幸的
regrettable
弃之可惜
to hesitate to discard something ; to be unwilling to throw away
可惜,不幸
sadly
为...感到可惜,对...表同情
feel sorry for , be/feel sorry for , be sorry for
可惜的事,憾事
pity
令人遗憾的;可惜的
unfortunate
遗憾地;可惜地
unfortunately
呜呼的释义
词目:呜呼
拼音:wū hū
基本解释
1. ∶
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎。——柳宗元《捕蛇者说》
2. ∶指人丧命
呜呼哀哉
3.似乎。表示感叹或者哀伤!已经到了至极的地步,此时得感觉不知是真还是假。——故之似乎
详细解释
亦作“ 呜乎 ”。亦作“ 呜虖 ”。
1.叹词。表示悲伤。
《书·五子之歌》:“呜呼曷归,予怀之悲。” 宋叶适 《厉领卫墓志铭》:“虏既卒叛盟,而君竟坐贬死。呜呼!可哀也已!”清 田兰芳《云南楚雄府通判袁公(袁可立孙)墓志铭》:“呜呼!亦可悲也。” 鲁迅 《且介亭杂文·韦素园墓记》:“呜呼,宏才远志,厄于短年。”
2. 叹词。表示赞美或慨叹。
《书·旅獒》:“呜呼!明王慎德,四夷咸宾。”《汉书·武帝纪》:“麟凤在郊薮,河洛出图书。呜虖,何施而臻此与!” 颜师古 注:“虖读曰呼。呜呼,叹辞也。” 唐 韩愈 《柳子厚墓志铭》:“呜呼!士穷乃见节义。”《醒世恒言·三孝廉让产立高名》:“弟不争,兄不取。作义庄,赡乡里。呜呼孝廉谁可比!”明 赵振元《为袁氏祭袁石寓宪副》:“呜呼!求无愧于君父,在今日如石寓(袁可立子)者几人也!” 清 戴名世 《戴氏宗谱序》:“呜乎!此先王之所以为平天下之要道也欤!” 冰心 《离家的一年》:“呜呼,‘每逢佳节倍思亲’。”
3. 旧时祭文中常用“呜呼”,后因以借指死亡。
宋 张镃 《临江仙》词:“纵使古稀真箇得,后来争免呜呼。”《警世通言·宋小官团圆破毡笠》:“只见街上人纷纷而过,多有说这老和尚,可怜半月前还听得他念经之声,今早呜呼了。” 叶君健 《火花》一:“他想,如果他这样熬到天亮,就是不一命呜呼,也会半死。”
4. 象声词。多用作哭声或鸟鸣声。
三国 魏 曹植《平原懿公主诔》:“帝用吁嗟,呜呼失声。” 北魏 郦道元 《水经注·叶榆河》:“郡有 叶榆县,县西北八十里有吊鸟山 ,众鸟千百为羣,甚会呜呼啁哳。” 宋 文天祥 《六歌》之五:“风花飞坠鸟呜呼,金茎沆瀣浮污渠。”
跪求英文诗
可以来个特别点的角度——我国古诗词的英文版。现列出几首(最后一个是“木兰辞”)
挽歌诗(其一)
有生必有死
早终非命促
昨暮同为人
今旦在鬼录
魂气散何之
枯形见空木
娇儿索父啼
良友抚我哭
得失不复知
是非安能觉
千秋万岁后
谁知荣与辱
但恨在世时
饮酒不得足
An Elegy For Myself
Wherever there is life, there must be death;
Sooner or later we’ll breathe our last breath.
Last night we lived as men who fill their posts;
Today my name’s enlisted among the ghosts.
Where is my soul that’s fled far, far away?
A shrivelled form in wooden box would stay.
My children seek after their father, crying;
My friends caress my dead body, sighing.
For gain or loss I no longer care,
And right or wrong is no more my affair.
Thousands of springs and autumns pass away,
So will disgrace and glory of today.
Perchance I may regret, whild living still,
I have not drunken good wine to my fill.
鲍照
梅花落
中庭杂树多
偏为梅咨嗟
问君何独然
念其霜中能作花
露中能作实
摇荡春风媚春日
念尔零落逐寒风
徒有霜华无霜质
The Mume
In midcourt there are many trees,
To the mume my admiration goes.
Why this singular favour, please?
In defiance of frost it blows.
It has borne fruit in spite of frost
And danced in wind to win the vernal morn,
While other blooms in icy blasts are lost
Or from the branches they are torn.
无名氏
敕勒歌
敕勒川
阴山下
天似穹庐
笼盖四野
天苍苍
野茫茫
风吹草低见牛羊
A Shepherd’s Song
By the side of the rill,
At the foot of the hill,
The grassland stretches ’neath the firmament tranquil.
The boundless grassland lies
Beneath the boundless skies.
When the winds blow
And grass bends low,
My sheep and cattle will emerge before your eyes.
无名氏
木兰诗
唧唧复唧唧
木兰当户织
不闻机杼声
唯闻女叹息
问女何所思
问女何所忆
女亦无所思
女亦无所忆
昨夜见军帖
可汗大点兵
军书十二卷
卷卷有爷名
阿爷无大儿
木兰无长兄
愿为市鞍马
从此替爷征
东市买骏马
西市买鞍鞯
南市买辔头
北市买长鞭
旦辞爷娘去
暮宿黄河边
不闻爷娘唤女声
但闻黄河流水鸣溅溅
旦辞黄河去
暮至黑山头
不闻爷娘唤女声
但闻燕山胡骑鸣啾啾
万里赴戎机
关山度若飞
朔气传金柝
寒光照铁衣
将军百战死
壮士十年归
归来见天子, 天子坐明堂
策勋十二转, 赏赐百千强
可汗问所欲
木兰不用尚书郎,
愿借明驼千里足,
送儿还故乡
爷娘闻女来
出郭相扶将
阿姊闻妹来 当户理红妆
小弟闻姊来 磨刀霍霍向猪羊
开我东阁门
坐我东阁床
脱我战时袍
着我旧时裳
当窗理云鬓
对镜帖花黄
出门看伙伴
伙伴皆惊惶
同行十二年
不知木兰是女郎
雄兔脚扑朔
雌兔眼迷离
双兔傍地走
安能辨我是雌雄
Song Of Mulan
Alack, alas! alack, alas!
She weaves and sees the shuttle pass.
You cannot hear the shuttle, why?
Its whir is drowned in her deep sigh.
“Oh, what are you thinking about?
Will you tell us? Will you speak out?“
“I have no worry on my mind,
Nor have I grief of any kind.
I read the battle roll last night;
Than Khan has ordered men to fight.
The roll was written in twelves books;
My father’s name was in twelve nooks.
My father has no grown-up son,
For elder brother I have none.
I’ll get a horse of hardy race
And serve in my old father’s place.“
She buys a steed at eastern fair,
A whip and saddle here or there.
She buys a bridle at the south
And metal bit for horse’s mouth.
At dawn she leaves her parents by the city wall;
At dusk she reaches Yellow River shore.
All night she listens for old folks’ familiar call,
But hears only the Yellow River’s roar.
At dawn she leaves the Yellow River shore;
To Mountains Black she goes her way.
At night she hears old folks’ familiar voice no more,
But only on north mountains Tatar horses neigh.
For miles and miles the army march along
And cross the mountain barriers as in flight.
The northern wind has chilled the watchman’s gong,
Their coat of mail glistens in wintry light.
In ten years they’ve lost many captains strong,
But battle-hardened warriors come back in delight.
Back, they have their audience with the Khan in the hall,
Honours and gifts are lavished on warriors all.
The Khan asks her what she wants as a grace.
“A camel fleet to carry me to my native place.“
Hearing that she has come,
Her parents hurry to meet her at city gate,
Her sister rouges her face at home,
Her younger brother kills pig and sheep to celebrate.
She opens the doors east and west
And sits on her bed for a rest.
She doffs her garb worn under fire
And wears again female attire.
Before the window she arranges her hair
And in the mirror sees her image fair.
Then she comes out to see her former mate,
Who stares at her in amazement great:
“We have marched together for twelve years,
We did not know there was a lass ’mid our compeers!“
“Both buck and doe have a little gait
And both their eyelids palpitate.
When side by side two rabbits go,
Who can tell the buck from the doe?“
鹅妈妈童谣的部分童谣
al开头的英文单词
建议你还是去看字典吧~~字典上还是全一些,我这仅仅是英语四级范围内的al开头的英文单词。
按顺序来:
alarm:
n.1. 警报;警报器
The doorkeeper gave the alarm as soon as he saw the smoke.
守门人一看见冒烟就发出警报。
2. 闹钟 (=alarm clock)
3. 惊慌,恐惧,担忧
“What’s up?“ he asked in alarm.
“出什么事了?“他惊恐地问道。
vt.
1. 向...报警,向...告急
2. 使惊慌不安,使恐惧
“Don’t be alarmed. I am no robber.“
“别慌,我不是强盗。“
3. 打扰
alcohol
n.
1. 酒精;【化】醇
2. 含酒精饮料;酒
He decided to keep off alcohol after the accident.
发生那次事故后,他决定不再饮酒。
alert
a.
1. 警觉的;警惕的;留神的
She is alert to every sound and movement.
她对每一个声音和动作都很警觉。
2. 机敏的,灵活的
The boy was alert in answering the stranger’s questions.
男孩很机敏地回答了陌生人的问题。
n.
1. 警戒,警报
2. 警戒状态;警戒期间
She was always on the alert for some new calamities.
她总是保持警觉以防某种新的灾难。
vt.
1. 向...报警;使警觉;使注意
The doctor alerted me to the danger of a heart attack.
医生提醒我注意心脏病发作的危险。
2. 通知(军队,船只等)待命;通知
She’s alerted me for weekend duty.
她已通知我周末值班。
alike
a.
1. 相同的,相像的
The twins look very much alike.
这对双胞胎看上去非常相像。
ad.
1. 一样地,相似地
The boss treats everyone alike.
老板对大家一视同仁。
alive
a.
1. 活着的;现存的
The injured man is unconscious but still alive.
受伤的人不省人事但仍活着。
2. 有活力的,有生气的,活跃的
Although he is eighty, he is still very much alive.
他虽有八十岁了,但仍然充满了活力。
3. 敏感的,注意到的
Are you alive to what is going on?
你注意到正在发生的事吗?
4. 热闹的;充满的
The town was alive with rumors.
镇上谣言四起。
5. 通着电流的
The wire is alive.
这条电线带电。
all
a.
1. 一切的,所有的
Our aim is that all children complete secondary education.
我们的宗旨是让所有儿童完成中等教育。
2. 整个的,全部的
The strike paralyzed all Paris that day.
该日,罢工使整个巴黎陷于瘫痪。
3. 尽量的,尽可能的
Lanny was all attention.
兰尼全神贯注。
ad.
1. 完全地;全然地
She is all in favor of my suggestion.
她完全赞同我的建议。
2. 【口】很,极其
He was all excited.
他万分激动。
3. (与the+比较级连用)更加
She hated him all the more.
她更加恨他了。
4. (比分等)双方相等
The score is one all.
比分为一比一。
pron.
1. 全体,一切,全部
I know that all is well with her.
我知道她一切都好。
n.
1. 所有一切;全部财产
John Brown gave his all in the struggle for freedom.
约翰·布朗为争取自由而献出自己的一切。
超简单英语绕口令
超简单英语绕口令大全
英语绕口令是一种值得开发与利用的课程资源,可用于语音层面的音素掌握和节奏训练、词汇层面的词汇辨析和词汇量扩展、语法层面的句法现象认知和结构分析以及语篇层面的微型短文分析与建构等。下面由就由我为大家整理的超简单英语绕口令大全,欢迎大家观看~
1、whethertheweatherbefineorwhethertheweatherbenot.
whethertheweatherbecoldorwhethertheweatherbehot.
we’llweathertheweatherwhetherwelikeitornot.
无论是晴天或是阴天;无论是冷或是暖;不管喜欢与否,我们都要经受风雨。
2、iscream,youscream,weallscreamforice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
3、thereisnoneedtolightanightlightonalightnightliketonight.
forabrightnightlightisjustlikeaslightlight.
像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
4、howmuchdewwouldadewdropdropifadewdropcoulddropdew?
如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?
5、thedriverwasdrunkanddrovethedoctor’scardirectlyintothedeepditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6、sandysniffedsweetsmellingsunflowerseedswhilesittingbesideaswiftstream.
桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。
7、asnow-whiteswanswamswiftlytocatchaslowly-swimmingsnakeinalake.
湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。
8、apleasantpeasantkeepsapleasantpheasantandboththepeasantandthepheasantarehavingapleasanttimetogether.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
9、underwoodwouldwearunderwearifunderwoodknewwherehisunderwearwas.
underwood’sunderwearwasindurwood’swoods.
underwoodwentintodurwood’swoodsandgothisunderwear.
underwood如果知道他的内衣在那里的话,他就会把它穿上。
underwood的内衣裤在durwood的深林里。
underwood进入durwood的深林去了他的内衣。
10、包含“w“的英语绕口令
thewrightrightlywritesabouttherightingoftherightsrightstohaveritesontheright,right?
那工人政党正确写出了有关纠正右翼有坐在右边的礼仪权的建议,对吗?
11、wallywrinklewriggleshiswhite,wrinkledwig.
wyattwonderedwhythewomwireswerenotwrappedright.
wallywrinkle扭动着他皱皱的白色假发。
wyatt对这些旧的线没有被包好感到惊讶。
12、willwillnotwritearealwill.
will不会写真实的遗嘱。
13、weewilliewinkierisksthreewishes.
wildwrenswingwestward.
weewilliewinkie许了三个愿。
疯狂的鹪鹩(jiāoliáo)向西方飞去。
14、woodchuckcouldchuckwood
howmuchwoodwouldawoodchuckchuck
ifawoodchuckcouldchuckwood?
hewouldchuckthewoodasmuchashecould
如果伐木工人能伐木的话
伐木工人要伐多少木头?
如果他能砍木头的`话
他能砍多少就砍多少
15、realwristwatchstraps.
realwristwatchstraps.
真正的表带。
16、iwashedallthewheelsandtheworks.
我把所有轮子和车间都洗了。
17、iwishihadnotwashedthiswristwatch.
我希望我没有洗这块手表就好啦。
18、sincethiswristwatchgotallwashed,oh,howitjumpsandjerks!
由于这块手表已经洗了,瞧它一跳一跳的!
19、xmaswrecksperplexandvex.
x-raychecksclearchests.
圣诞节使人困惑又使人恼火.
x光照出清楚的胸透照片.
20、tonguetwistera
abigblackbugbitabigblackbear,madethebigblackbearbleedblood.
大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!
abigblackbugbitabigblackbear.where’sthebigblackbearthebigblackbugbit?
大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?
abitterbitingbitternbitabetterbrotherbittern,andthebitterbetterbitternbitthebitterbiterback.andthebitterbittern,bitten,bythebetterbittenbittern,said:“i’mabitterbiterbit,alack!“
一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!
;带有ala的英文单词 最好单词意思是带有感情的
alacritous adj. 快活的;活泼的,敏捷的
alack int.呜呼;哀哉
alarming adj.惊人的;吓人的
alarmingly adv.让人担忧地
malapert adj.不客气的;厚脸皮的 n. 厚脸皮;不客气
malaise n.莫名的不安;身体不适
malarkey n.说大话;胡说
nonchalant adj.若无其事的;不关心的;冷淡的
nonchalance n.不关心;无动于衷;冷淡
palatably adv.美味地;称心愉快地
palavering v.空谈;奉承 n.谈判;空谈;奉承
scalawag n.无赖汉
scalawags
unpalatability n.不适口性
unpalatable adj.不可口的;不好吃的;让人不快的
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。