世界杯歌曲意大利之夏(意大利之夏是哪年世界杯的主题曲)_世界杯_意大利_主题曲

本文目录

  • 意大利之夏是哪年世界杯的主题曲
  • 意大利之夏是哪一年的世界杯主题曲
  • 意大利之夏是哪一年世界杯的主题曲
  • 历届世界杯主题曲是什么 谁唱的
  • 意大利之夏
  • 世界杯的主题曲歌词
  • 1990年世界杯主题曲意大利之夏是谁的作品

意大利之夏是哪年世界杯的主题曲

“意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
吉奥吉·莫罗德
意大利最著名的电子音乐先锋,是20世纪70年代迪斯科音乐发展中的标志人物。这位1940年4月26日生于奥提西的意大利人,曾经赢得过3座奥斯卡奖和4次金球奖。他有着传奇式的经历,所涉及的领域几乎都带给他巨大的荣誉。他曾经是位吉他手,19岁组建了自己的乐队Covers,出没于欧洲的夜总会中。70年代起,他专心于音乐制作,1969年他推出自己制作的处女单曲“瞧一瞧”(Looky Looky),并与合作伙伴佩特-贝洛特(Pete Bellotte)组成了制作组合。他们的辉煌来自于发掘了曾经当和声歌手的多娜-桑莫(Donna Summer),由此缔造了一种对迪斯科影响深远的音乐现象。70年代后期,莫罗德开始接触电影配乐。并在整个80年代倾心于此工作。他在电影方面最著名的作品是由汤姆-克鲁斯主演的影片《壮志雄心》的主题曲“带走我的呼吸”(Take my breath away)。该曲不仅雄踞英美各大排行榜之首,并摘得奥斯卡最佳歌曲奖。
吉娜·娜尼尼
吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。

意大利之夏是哪一年的世界杯主题曲

《意大利之夏》是1990年世界杯足球赛主题曲,Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。

这首歌英语版本名称为:《To Be Number One》。原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由意大利最著名的电子音乐先锋吉奥吉·莫罗德演绎。

超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。

1、歌词原文

Forse non sara una canzone

A cambiare le regole del gioco

Ma voglio viverla cosi quest’ avventura

Senza frontiere e con il cuore in gola

E il mondo in una giostra di colori

E il vento accarezza le bandiere

Arriva un bivido e ti trascina via

E sciogli in un abbraccio la follia

Notti magiche

Inseguendo un goal

Sotto il cielo

Di un’estate italiana

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un’estate

Un’avventura in piu

Quel sogno che comincia da bambino

E che ti porta sempre piu lontano

Non e una favola - e dagli spogliatoi

Escono i ragazza e siamo noi

Notti magiche

Inseguendo un goal

Sotto il cielo

Di un’estate italiana

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un’ estate

Un avventura in piu

Notti magiche

Inseguendo un goal(Inseguendo un goal)

Sotto il cielo

Di un’estate italiana(na na na na)

E negli occhi tuoi

Voglia di vincere

Un’ estate

Un‘avventura in piu

Un’avventura

Un‘avventura in piu

Un’avventura

Goal !

2、歌词中文

这里并不是曼舞轻唱

相聚在一起斗胜争强

热烈欢迎你们来自四面八方

就在赛场上拼搏较量

罗马城被装扮得更辉煌

万国旗在迎着风儿飘扬

到达罗马时候一片激动心情

此刻化作了斗志昂扬

意大利之夏蓝天闪着光

增进友谊是所有人的期望

绿茵球场上又热烈又紧张

欢声雷动看谁战胜对方!

小时候常站在那看台旁

幻想有一天驰骋球场上

经过多少岁月经历多少拼搏

如今终于实现梦想

看谁战胜对方、谁战胜对方

看谁战胜对方、看谁战胜对方

意大利之夏是哪一年世界杯的主题曲

意大利之夏是1990年世界杯足球赛主题曲,是由Giorgio Moroder、Gianna Nannini演唱,乔吉奥·莫罗德尔作曲。

历届世界杯主题曲是什么 谁唱的

A Special Kind Of Hero-Stephanie Lawrence-(86年世界杯主题歌)
Anthem-Vangelis-(02年世界杯主题曲&激情版)
Boom-Anastacia-(02年世界杯主题歌)
Campione2000-E-Type-(2000年欧洲杯主题歌)
11.daft punk-one more time 04欧洲杯官方音乐
Do you mind if i play-Youssou N’Dour&Axelle Red-(98年世界杯主题歌)
FIFA_Anthem-(国际足联公平竞赛曲&国际A级赛事入场曲)
Forca-Nelly Furtado-(2004年欧洲杯主题歌)
Gloryland-Daryl Hall-(94年世界杯主题歌)
Kamen-No Artist-(82年世界杯主题歌)
Let’s Get Together Now-Chemistry&Sowelu&Brown Eyes&朴正铉-(02年世界杯主题歌)
Summer in italy-Edoardo Bennato&Gianna Nannini意大利之夏-1990世界杯主题歌
The Cup Of Life-Ricky Martin-(98年世界杯主题歌)
The_golden_rule-(99女足世界杯主题歌)
To_Be_Number_One-(90年世界杯主题歌&英文版)
======================
1986:别样的英雄“A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯)
演唱者:斯黛芬妮-劳伦斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是属于马拉多纳的,这位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和连过五人的长途奔袭进球得分,闻名于世,并为本队再次夺得世界杯桂冠。这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。
斯黛芬妮-劳伦斯
出生于英国的音乐家庭,父母从事音乐和舞蹈。她因在伦敦一些最著名的音乐剧中出演而知名。16岁登上舞台后,不久去百老汇发展,也在电影和电视中客串角色。自1981年接任安德鲁-韦伯的名剧《埃薇塔》(又名:贝隆夫人Evita)起,她陆续出演了《玛莉莲》(Marilyn!)、《星光快车》(Starlight Express)、《猫》(Cats)的主角。1993年因主演《热血兄弟》(Blood Brother)而获得托尼奖提名,她1989年曾出演电影版的《歌剧院魅影》。2000年11月4日在伦敦寓所过世,享年50岁。
1990:“意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲)
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉-莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜-娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
吉奥吉-莫罗德
意大利最著名的电子音乐先锋,是20世纪70年代迪斯科音乐发展中的标志人物。这位1940年4月26日生于奥提西的意大利人,曾经赢得过3座奥斯卡奖和4次金球奖。他有着传奇式的经历,所涉及的领域几乎都带给他巨大的荣誉。他曾经是位吉他手,19岁组建了自己的乐队Covers,出没于欧洲的夜总会中。70年代起,他专心于音乐制作,1969年他推出自己制作的处女单曲“瞧一瞧”(Looky Looky),并与合作伙伴佩特-贝洛特(Pete Bellotte)组成了制作组合。他们的辉煌来自于发掘了曾经当和声歌手的多娜-桑莫(Donna Summer),由此缔造了一种对迪斯科影响深远的音乐现象。70年代后期,莫罗德开始接触电影配乐。并在整个80年代倾心于此工作。他在电影方面最著名的作品是由汤姆-克鲁斯主演的影片《壮志雄心》的主题曲“带走我的呼吸”(Take my breath away)。该曲不仅雄踞英美各大排行榜之首,并摘得奥斯卡最佳歌曲奖。
吉娜-娜尼尼
吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。
1994:“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲)
演唱者:达利尔-豪(Daryl Hall)
美国一直是足球运动的处女地,把世界杯主办权交到他们手里似乎是个错误的选择,主题曲也变得黯淡。这首“荣耀之地”虽然有个响亮的名字,但是英雄主义色彩在这首歌中荡然无存。“荣耀之地”在音乐风格上更接近于民谣与流行摇滚乐的结合,很有些美国西部荒原的苍茫感。1994年作者兼主唱达利尔创作了此歌,并邀请福音曲演唱组合“黑暗之声”(Sounds of blackness)协助录制。由于作品缺乏对足球运动的共鸣,很快淹没在人们的记忆之中。1994年的世界杯合辑中收录的其他大牌艺人的作品倒是要比主题曲精彩得多。
达利尔-豪
达利尔-豪是美国70和80年代知名组合“豪与奥兹双人组”(Hall and Oates)的成员之一。他1946年10月11日出生,原名Daryl Franklin Hohl。来自费城的达利尔在坦普尔大学结识了后来的伙伴约翰-奥兹(John Oates)。他们几经分合,最后在汤米-莫托拉(Tommy Mottola,后来也是玛莉亚凯莉的经理人)的运作下,签约亚特兰大唱片公司。1972年推出首张专辑《纯粹的奥兹》(Whole Oates)。1984年他们成为历史上排名最高的民谣二人组,同年组合解散,各自发展,1988年为了专辑《Ooh Yeah!》重组。至今他仍有新专辑推出。
从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。
1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1)
演唱者:尤索-恩多(Youssou N’Dour )& 阿克塞拉-瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。
尤索-恩多
尤索-恩多是目前世界乐坛最著名的世界音乐歌手之一,这位嗓音独特的塞内加尔人生于1959年10月。美国著名乐评杂志《滚石》是这样评价他的:“如果有哪位来自第三世界的艺人在全球影响力上能和鲍伯-马里(Bob Marley)相提并论的话,那只有尤索-恩多。他的嗓音独特,古老非洲的历史似乎都凝结在他的声线之中。”
阿克塞拉-瑞德
1968年生于比利时的海塞尔特,3岁起学习舞蹈并接触音乐,从莫扎特到南部灵歌,她都有所涉猎。1983年用英语录制了第一张单曲,因为英语最适合她想唱的这类歌曲。在Virgin唱片的支持下,她继续女性灵歌风格的探索。1993年她的第一张专辑《Sans Plus Attendre》终于为她不仅在比利时,更在法语地区赢得了声誉。1998年6月她同尤索-恩多在世界杯开幕式上向法兰西体育场内8万球迷和全球数亿观众演唱了这首充满欢快节奏和热带韵律的歌曲。
“生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语)
演唱者:瑞奇-马汀(Ricky Martin)
瑞奇-马汀是世界级偶像歌手,并引领着拉丁音乐浪潮。该歌曲选自他1998年专辑《让爱继续》(Vuelve),并获得全球30个国家单曲排行的冠军,也是1998年法国世界杯的另一首主题曲。“生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。
瑞奇-马汀1971年12月24日生于波多黎各,6岁起开始接拍电视广告,很快对表演产生浓厚兴趣。12岁时,瑞奇-马汀加入了少年偶像团体Menudo,这是一支拉丁乐历史上最受欢迎的组合。17岁的马汀在离开Menudo后,决定放下明星身份,重新走入学校完成他最后的高中学业。毕业后,他毅然来到美国纽约。以个人姿态进军歌坛的瑞奇-马汀,1991年推出了首张同名专辑,获得巨大成功,并在全球许多国家掀起了一股拉丁乐狂潮。1994年,瑞奇-马汀参演了电视连续剧《急诊室的故事》,这部在美国ABC电视台收视率颇高的肥皂剧使瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,让瑞奇-马汀走红全球的专辑《A Medio Vivir》发行,其中收录的歌曲呈现多元化风貌,收录有法国9周冠军曲“Maria”。令瑞奇走向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收录在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火热的气氛。
2002
2002年世界杯音乐的选择早早已经确定。“风暴”担纲全球主题曲,日韩新锐歌手组成“日韩之声”演唱组共同演绎日韩版主题曲“让我们走到一起”,另一首官方主题曲——纯音乐的“足球圣歌”以电子音乐风格,为新世纪世界杯进行时尚代言。同时,索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》。
“风暴”(Boom)(2002年日韩世界杯主题歌)
演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia)
阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。
阿纳斯塔西娅原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生于美国芝加哥,父亲是酒店歌手,母亲是纽约百老汇的演员。她14岁时父母离异,随母亲来到纽约,并进入艺术学校。阿纳斯塔西娅1999年参加MTV的新秀选拔赛后加入乐坛。签约Sony之后于2000年发行了个人首张专辑《并非它类》(Not That Kind)获得巨大成功,销量逾200万。2002年发行第二张专辑《自然的怪诞》(Freak of Nature),当前的单曲“Paid My Dues”在全球热播不断。阿纳斯塔西娅的演唱和舞蹈风格以随性自由为特点,金发白肤的抢眼外形之下蕴藏的却是一把“拥有纯粹的黑人灵魂的声线”。去年11月1日,国际足联最终确定阿纳斯塔西娅来演唱2002年韩日世界杯主题歌“风暴”。
“足球圣歌”(Anthem)(2002世界杯官方主题曲)
演唱者:范吉利斯(Vangelis)
范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。
范吉利斯:当代最成功的电子乐作曲家、新世纪音乐大师。1943年出生于希腊,从小就显露非同一般的音乐才华,然而他拒绝接受钢琴课,并坚持自学成才。1981年荣获奥斯卡电影最佳配乐奖以《火的战车》,从此蜚声国际,电影的主题歌甚至进入美国流行榜十大,其后引发了一系列的电影音乐创作。1992年,范吉利斯获颁法国最富盛誉的艺术文学骑士勋章。他的最新作品是为美国宇航局的“2001火星奥德赛”任务创作的主题音乐“Mythodea”。
“让我们走到一起”(Let’s get together now)(2002年世界杯日韩主题歌)
演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN
日本:化学超男子(Chemistry)、Sowelu
韩国:褐眼男子(Brown Eyes) 、朴正铉(Lena Park))
“让我们走到一起”是首格外清新悠扬的歌曲,它以日本流行歌曲独有的轻松和流畅,在众多世界杯歌曲中卓尔不群,它更象一首沉浸于幸福的爱情歌曲或是励志歌曲。6人的超大组合主要因为两国合办的原因,在音乐演绎上除了俊男配靓女,实力派对唱将的缘故外,也未见有更多的亮点。此歌并未收录进“新索音乐”在中国内地发行的官方专辑中。
“化学超男子”
全日本最当红的“化学超男子”由堂珍嘉邦和川-要两名成员组成。两位出身平民的歌手经过严格选秀,以健康强壮的外型和肺活量十足的歌声赢得著名制作人松尾洁的青睐,并以 “化学超男子”之名顺利出道,他们三张单曲“梦的碎片”、“梦想起飞”和“你走你的路”都夺得ORICON单曲榜冠军,“梦的碎片”更创下超过150万张的销量。去年11月7日,首张专辑《化学本色》在日本发行, 不仅立刻登上ORICON专辑榜当日冠军, 同时首日出货量即高达150万张,使他们成为日本最走红的演唱组合之一。
Sowelu
年仅19岁的日本及爱尔兰混血的Sowelu,不仅拥有令人惊艳的美貌,她充满灵魂感的歌唱实力更让她在正式出道前就可以参与这次世界杯的国际合作。制作人松尾洁非常赏识Sowelu的优异天赋,在今年初发行的由松尾洁监制及选曲的合辑《流畅》(SMOOTH)中,就收录了Sowelu演唱的一首难度较高的名曲“穿越我心”(Across my heart)。Sowelu4月17日正式出道,推出首张专辑《美丽梦想者》(Beautiful Dreamer)。
“褐眼男子”
“褐眼男子”是去年韩国最受注目的新人。由身兼写歌、写词、制作人的尹建和多才多艺的主唱那易(NaEar)所组成的。首支单曲“一年后”MTV在韩国一鸣惊人,长达7分钟的情节,更是请到了国际级导演王家卫执导。该组合并不经常出现在媒体面前,潜心做音乐。
朴正炫
朴正炫被称为韩国世界级美声的唯一代表。1998年崛起于韩国乐坛的她,首张专辑《菁华剪影》(piece)大获好评让她成为全韩偶像风潮狂炽中,唯一凭演唱实力创造轰动的唱将。她可以放弃很多演唱技巧,而用最熟悉、最自然的嗓音表现各种类型的歌曲,引来韩国众多重量级艺人的钦佩,并乐于和她合作

意大利之夏

意大利之夏曲作者是意大利电子乐大师吉奥吉!
“意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)《1990年意大利世界杯主题曲》
英语版本名称为:To Be Number One
演唱者:吉奥吉.莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜.娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。
吉奥吉.莫罗德
意大利最著名的电子音乐先锋,是20世纪70年代迪斯科音乐发展中的标志人物。这位1940年4月26日生于奥提西的意大利人,曾经赢得过3座奥斯卡奖和4次金球奖。他有着传奇式的经历,所涉及的领域几乎都带给他巨大的荣誉。他曾经是位吉他手,19岁组建了自己的乐队Covers,出没于欧洲的夜总会中。70年代起,他专心于音乐制作,1969年他推出自己制作的处女单曲“瞧一瞧”(Looky Looky),并与合作伙伴佩特.贝洛特(Pete Bellotte)组成了制作组合。他们的辉煌来自于发掘了曾经当和声歌手的多娜.桑莫(Donna Summer),由此缔造了一种对迪斯科影响深远的音乐现象。70年代后期,莫罗德开始接触电影配乐。并在整个80年代倾心于此工作。他在电影方面最著名的作品是由汤姆.克鲁斯主演的影片《壮志雄心》的主题曲“带走我的呼吸”(Take my breath away)。该曲不仅雄踞英美各大排行榜之首,并摘得奥斯卡最佳歌曲奖。
吉娜.娜尼尼
吉娜1956年6月14日生于意大利迷人的图斯卡尼省。她从小就显现出音乐天赋,在她身上所蕴涵的自然、反叛和自信使她19岁就离家来到米兰闯荡。1976年,她推出同名首张专辑。1979年她做出冒险决定,只身闯荡美国探询摇滚乐根源。虽然她经历了种种失望,但还是深深地发掘出自己的摇滚根源。经过挫折与努力,吉娜成为世界级明星,频繁在欧洲成功举行巡回演唱会,不断与众多著名音乐人有过合作。1989年她同艾多拉多.班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。

世界杯的主题曲歌词

以下是历届世界杯主题曲的歌词:
1986:别样的英雄“A Special Kind of Hero
Living for a very special sign 为了一个非常特殊的标志而活\Telling of a very special time 讲述一个极其特别的时刻\Leaving just the chance to stake a claim 只剩最后一次机会来主宰\In a very different kind of game 在一个非常特别的比赛中\Just one chance to be held up high 只有一个机会被高举\Or be cut down 或被砍到\Sink or swim, swim or drown 沉没或者游起,游起或者溺死\Can me see the gap between right and wrong 我可以看到正确和错误之间的差距\Tearful sounds and a joyful song 含泪的声音和欢乐的歌曲\Reachingfor the hands of love 向爱之手靠近\Hoping to be pulled from up above 希望被高高托起\My friend, 我的朋友\to be a special kind of hero 去成为一种别样的英雄\My new found game, 我新发现的游戏\to be a special kind of hero 去成为一种别样的英雄\I need you, 我需要你
1990年意大利世界杯主题曲《意大利之夏》
歌词:
Forse non sara una canzone\A cambiare le regole del gioco\Ma voglio viverla cosi quest’ avventura\Senza frontiere e con il cuore in gola\E il mondo in una giostra di colori\E il vento accarezza le bandiere\Arriva un bivido e ti trascina via
E sciogli in un abbraccio la follia\Notti magiche\Inseguendo un goal\Sotto il cielo
Di un’estate italiana\E negli occhi tuoi\Voglia di vincere\Un’estate\Un’avventura in piu\Quel sogno che comincia da bambino\E che ti porta sempre piu lontano
Non e una favola - e dagli spogliatoi\Escono i ragazza e siamo noi\Notti magiche
Inseguendo un goal\Sotto il cielo\Di un’estate italiana\E negli occhi tuoi\Voglia di vincere\Un’ estate\Un avventura in piu\Notti magiche\Inseguendo un goal\(Inseguendo un goal)\Sotto il cielo\Di un’estate italiana(na na na na)\E negli occhi tuoi\Voglia di vincere\Un’ estate\Un‘avventura in piu\Un’avventura
Un‘avventura in piu\Un’avventura\Goal !\
1994年美国世界杯主题曲《我们是冠军》
歌词:
We are the Champions 我们是斗士\I’ve paid my 1)dues 我已付出了代价,\Time after time 一次又一次。\I’ve done my 4)sentence 我没有犯罪,\But committed no crime 却已经认罪服刑\And bad mistakes 我也犯过一些\I’ve made a few 严重的错误。\I’ve had my share of sand kicked in my face 我自作自受,\But I’ve come through 但是我坚持一路走了过来。\We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。\And we’ll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。\We are the champions 我们是斗士,\We are the champions 我们是斗士,\No time for losers 这世界不属于失败者,\’Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王。\I’ve taken my bows 我已经谢幕,\And my curtain calls 帷幕将要落下。\You brought me fame and fortune 你们为我带来名誉和财富,\And everything that goes with it 以及一切随之而来的东西。\I thank you all 我感谢你们。\But it’s been no bed of roses 但是这里并不是天堂,\No pleasure cruise 也并不是一次愉快的旅程。\I consider it a challenge before the whole human race 我把这当作是一个挑战\And I ain’t gonna lose 而我绝不会失败。\Won and won and won 百战百胜,\We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。\And we’ll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。\We are the champions 我们是斗士,\We are the champions 我们是斗士,\No time for losers 这世界不属于失败者,\’Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王

1998年法国世界杯主题曲《生命之杯》
  Verse 1
  The Cup of Life(生命之杯)\This is the one(这便是它)\Now is the time(就是现在)\Don’t ever stop(不要停下)\Push it along(奋力向前)\Gotta be strong(自强自坚)\Push it along(奋力向前)\Right to the top(到世界之巅)\B SEC 1
  The feelin’ in your soul(心中热烈的冲动)\Is gonna take control(就要将你掌控)\Nothing can hold you back(只要真心追求)\If you really want it(则没有什么可阻挡你)\I see it in your eyes(你热切的眼神中)\You want the cup of life(对奖杯的渴求在翻涌)\Now that the day is here(就是今天)\Gotta go and get it(为得到它而上场)\Do you really want it ... (Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))\Do you really want it ... (Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))\Do you really want it ... (Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))\Do you really want it ... (Yeah!)(你真的想要它吗?...(当然))\Chorus 1\Here we go! Ale, Ale, Ale!(共同出发,走走走)\Go, go, go! Ale, Ale, Ale!(前进前进前进,走走走)\Tonight’s the night we’re gonna celebrate(就在今晚,我们将要庆祝)\The cup of life... the world is ours today!(生命之杯,世界属于我们)\Verse 2\The cup of life(生命之杯)\It’s do or die(关乎生死)\It’s here it’s now(如今在此)\Turn up the lights(聚光灯打开)\Push it along(奋力向前)\Then let it roll(足球翻滚)\Push it along(奋力向前)\Go! Go! Goal!(取得领先)\2002年日韩世界杯主题曲《让我们走到一起》
歌曲名:Let’s Get Together Now
歌手:群星
专辑:世界杯主题曲
Chemistry - Let’s Get Together Now (Tokyo Calling)
作词者名 SAWAMOTO YOSHIMITSU&MATSUO KIYOSHI&LEN
作曲者名 KAWAGUCHI DAISUKE & KIM HYUNK SAK
La la la la ...(let’s get together now)
すれ违い そんな日もあった
まじわらぬ海流のよう 陆をはさむ
でも今の爱がつなぐ
二人でつかめないものなんてないよ
もしも 言叶 世界にひとつとして
无かったとしても 结ばれる
(let’s get together now)
饰られたその言叶は要らない
「爱してる」気持ちでいい
追いかける転がる二人の梦を
(let’s get together now)
作られたその笑颜は要らない
つなぐ手の坚さでいい
仆たちが道をつくっていく
(let’s get together now)
梦见てた 君といつの日か
ひとつの物语を话すとき
君の语る恋の続きを
仆のこの想いが缀っていくから
もしも 谁か仆らの物语り
阻んだとしても 止まらない
(let’s get together now)
満たされたその幸せは要らない
ガムシャラな理想でいい
気付くのさ自分たちのチカラ
(let’s get together now)
赠られたその拍手は要らない
むき出しのコトバが欲しい
筑きたい二人の真実の世界
(let’s get together now)
饰られたその言叶は要らない
「爱してる」気持ちでいい
追いかける転がる二人の梦を
(let’s get together now)
同じ歩幅刻んで歩く
见てる景色はひとつ
ただ违うのは生まれてから
出会うまで见た风景だけさ
(let’s get together now)
饰られたその言叶は要らない
「爱してる」気持ちでいい
追いかける転がる二人の梦を
(let’s get together now)
作られたその笑颜は要らない
つなぐ手の坚さでいい
仆たちが道をつくっていく
(let’s get together now)
La la la la ...(let’s get together now)
终わる
2006年the time of our lives
TIME OF OUR LIVES
Toni Braxton & Il Divo
There was a dream
Long time ago
There was a dream
Destined to grow
Hacerse pasion (To become passion)
Con fuego abrazar (and to hug with fire)
El deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)
El deseo de ganar (the will to win)
For a lifetime of progress
That runs here to day
We will go all the way
Hey, they feels like having the time of our lives
Let’s light the fire, find the plain
Let’s go together as one of the same
Cause it feels like we’re having the time of our lives
We’ll find the glory and the pain
All that we are, for all that we are
For the time of our lives
Hoy es el dia(Today is the day)
Es la pasion de triunfar (the time to suceed)
Para hacer realidad el destino que sonabamos conseguir
(reality the destiny we dreamed to achieve)
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui (a life of fight brought us )
Y llegare hasta el final (hereand i will keep until the end)
Heaven knows...
Cause it feels like we’re having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el major
(together,united,the will to be the best will win)
Cause it feels like we’re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (till the glory,along with you)
Llego el momento de la verdad (the moment of truth ahas arrived)
El momento llego (the moment arrived)
Y ya nunca jamas lo podre olvidar... (and now I will never forget it)
Cause it feels like we’re having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor
(together,united,the will to be the best will win)
Cause it feels like we’re having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (till the glory,along with you)
El momento llego (the moment arrived)
El momento llego (the moment arrived)
Oh!...
We’ll find the glory
Find the glory...
We’ll be there
For all that we are
For everything that we wanna be and all that we are
For the time of our lives
For the time of our lives...
2010加拿大歌手柯南(K’Naan)创作并演唱的《旗帜飘扬》
Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 给我自由,给我激*情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud 向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition, 在街道上,“普天同庆”,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us 在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun 歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game. 让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day. 相聚在这天的到结束
WE ALL SAY 我们一起说 When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强
They’ll call me freedom Just like a wavin’ flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
And then it goes back 一切都回归
2014年世界杯主题歌《we are one》
歌词:2014年巴西世界杯主题曲: We Are One
  Put your flags up in the sky
  (put them in the sky)
  And wave them side to side
  (side to side)
  Show the world where you’re from
  (Show them where you’re from)
  Show the world we are one
  (one, love, life)
  When the goin gets tough
  (goin gets tough)
  The tough get goin
  (tough get goin)
  One love, one life, one world
  One fight, whole world, one night, one place
  Brazil, everybody put your flags
  In the sky and do what you feel
  It’s your world, my world, our world today
  And we invite the whole world
  Whole world to play
  It’s your world, my world, our world today
  And we invite the whole world
  Whole world to play
  Es mi mundo, tu mundo, el mundo de nosotros
  Invitamos a todo el mundo a jugar con nosotros
  Put your flags up in the sky
  (Put them in the sky)
  And wave them side to side
  (side to side)
  Show the world where you’re from
  (Show them where you’re from)
  Show the world we are one
  (one, love, life)
  One night watch the world unite
  Two sides, one fight and a million eyes
  Full heart’s gonna work so hard
  Shoot, fall, the stars
  Fists raised up towards the sky
  Tonight watch the world unite, world unite, world unite
  For the fight, fight, fight, one night
  Watch the world unite
  Two sides, one fight and a million eyes
  Hey, hey, hey, for?a for?a come and sing with me
  Hey, hey, hey, ole ola come shout it out with me
  Hey, hey, hey, come on now
  Put your flags up in the sky
  (Put them in the sky)
  And wave them side to side (side to side)
  Show the world where you’re from
  (Show them where you’re from)
  Show the world we are one (one, love, life)
  Ole ole ole ola
  Ole ole ole ola
  Ole ole ole ola
  Ole ole ole ola
  é meu, é seu
  Hoje é tudo nosso
  Quando chega o mundo inteiro pra jogar é pra mostrar que eu posso
  Torcer, chorar, sorrir, gritar
  N?o importar o resultado, vamos extravasar
  Put your flags up in the sky
  (Put them in the sky)
  And wave them side to side
  (side to side)
  Show the world where you’re from
  (Show them where you’re from)
  Show the world we are one
  (one, love, life)
  

1990年世界杯主题曲意大利之夏是谁的作品

1990: “意大利之夏” (UN’ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲) 英语版本名称为:To Be Number One 演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini) “意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。 吉奥吉·莫罗德 吉娜·娜尼尼 1989年她同艾多拉多-班那托合作写词了1990年世界杯赛的主题曲“意大利之夏”的歌词,并与吉奥吉在米兰的开幕式携手歌唱。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文