周密《齐东野语》翻译
淳熙年间,张说很有能力,官至都承旨。有一天,张说上奏皇帝说想置办酒席犒劳众侍从。皇上准许了,并且说道:“应当置办酒宴为你的干将助兴。”张说拜谢皇恩。退下之后就邀请众客人,客人到了那天全部都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说心里不高兴。过了不久,中使带着皇上御赐的美酒珍肴来了,张说表奏谢意,并且同时奏道:“我曾经奉旨之后才敢请客,现在只有陈良佑不来,这是违背了皇上的意思啊.“奏完之后,皇上忽然问小太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,必然是持续到夜深。”皇帝命令再行赏赐。张说非常高兴,再次上奏皇帝说:“臣我多次邀请陈良佑,却到现在都不肯来。”夜晚即将过去,忽然得到消息说陈良佑被任命为谏议大夫。在座的一众客人刚刚尽兴,突然听说这样,吃惊的不行,于是结束了宴会。
:宋·周密《齐东野语·道学》:“其能发明先贤旨意,溯流徂源,论著讲介卓然自为一家者”
宋·周密《齐东野语·道学》:“其能发明先贤旨意,溯流徂源,论著讲介卓然自为一家者。”
翻译:其能发现和明辨先辈们的本质思想,寻究事物的起始演变,论议、著述、宣教都很突出,(必定)形成具有独家思想权威的人。
翻译并解释《齐东野语》
解释:两个意思都是邀请。
问题:1、希望皇上惩罚陈良佑。
2、陈良佑是个不畏权势、品行高尚的人!
特别声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。