乡音无改鬓毛衰(乡音无改鬓毛衰当年得读cui丫头的读本读shuai了我该信谁)_乡音_的是_改变

本文目录

  • 乡音无改鬓毛衰当年得读cui丫头的读本读shuai了我该信谁
  • 《回乡偶书》中,到底是“乡音无改”还是“乡音未改”

乡音无改鬓毛衰当年得读cui丫头的读本读shuai了我该信谁

少小离家老大回,

乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,

笑问客从何处来。

这是唐朝诗人贺知章【回乡偶书】(其一),诗的落脚韵为ai。如:

回:念huai 不念hui

衰:shuai

来:lai

个人看法。

《回乡偶书》中,到底是“乡音无改”还是“乡音未改”

我读了几十年的“无改”,想了好久,觉得更好的答案可能是“未改”!

我们不妨看一下“无改”和“未改”的区别在哪里,就可以知道为什么是“未改”而不是“无改”了。

无改,就是没有改变。

未改,就是不曾改变,未曾改变。

显然,“无改”强调的是恒定性,不仅是之前,现在,而且以后也是没有改变。而“未改”强调的是尽管经历了变化,但还和从前一样。

也就是说,“无改”强调的是单一性质的不改变。而“未改”强调的是带有转折意味的没有改变。

从全诗来看,显然“未改”更胜一筹,因为第一句“少小离家老大回”,这里面有一个数十年时间的断层,这数十年是变化,但结果却仍然是“未改”。

我们不妨从其它诗句来看,抛开位置的平仄不论。

比如欧阳修《采桑子》“鬓华虽改心无改”,强调的是以后也不会改。类似的还有范仲淹的“定就要公析心无改”,或许有人会说,小可所举之例的“无改”在平仄位置上必须是“平平”不能算数,那么我们再看一看其它例句。

比如佚名《菩萨蛮》“日月有盈亏。妾心无改移”,比如梅尧臣的《送余郎中》“馈食且依当日具,铸刑无改昔人为。”也是包括了以后也不会改。

那么未改呢?

有魏了翁《八声甘州》里的“六十年、山河未改”,有陆游《夜雨》“樵风未改山川旧,褉事空悲岁月迁。”有白居易《太行路》“何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。”有黄庭坚《戏书秦少游》“朱颜未改故人非。”

由此,我们可以看出一个区别

无改,侧重于单一的没有改变。

未改,倾向于应当有所改变,却偏偏没有改变。

也就是说,未改存在一个“转折”,而这个转折更符合这首诗。

没有人知道,贺知章当初用的是“无改”还是“未改”,但凭心而论,“未改”更好一些。

特别声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场,本站仅提供信息存储服务。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文